Мари Мур — «Искалеченные. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искалеченные. Книга вторая читать онлайн

Автор: Мари Мур
Обложка книги Искалеченные. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он тот, чье тело покрыто татуировками, а душа наполнена тьмою. Она разочаровалась в людях, ожидая от них лишь предательство. Но что произойдет, когда двое, казалось бы, самых недоверчивых противоположностей однажды встретятся и возненавидят друг друга, но будут вынуждены пройти вместе курс психологической поддержки? Садитесь в круг, Рэймонд и Лин расскажут вам свою историю.Вторая книга остросюжетной дилогии "Искалеченные".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рэймонд взмахнул рукой с оружием, его палец лег на курок, и дом снова сотрясся от выстрела. Джонни дернулся и рухнул на пол.

Рэймонд смотрел на его обездвиженное тело и стеклянные глаза, испытывая сожаление. Сожаление о том, что он слишком легко разделался с двумя ублюдками. Ему хотелось посадить каждого на цепь, оставить ожоги, проклятые отметины, заставить харкать кровью и ждать последней секунды жизни, как благодати Божьей.

За то, что отняли. За то, что хотели отнять.

Рэймонд повернулся к Лин. Она сидела на полу, испуганно прижавшись к стене.

Его глаза встретились с ее, и он облегченно выдохнул. Все-таки в сложившейся ситуации, приправленной безумием, ужасом и ненавистью, для Рэймонда сейчас был самый лучший исход. Его Лин и их ребенок остались живы, а остальное неважно.

Затянувшееся молчание Рэймонда пугало Лин. Его мрачный взгляд сменился любовью, но Лин занервничала еще больше. Она чувствовала, как смерть вошла в дом, медленно сгущаясь под потолком и готовясь нанести окончательный удар.

Рэймонд прижимал руку к груди, и через его ладонь проступала кровь.

– Господи, у тебя кровь, – промолвила Лин, выдыхая весь накопившейся воздух.

Ей захотелось закричать и впасть в истерику, но Рэймонд оторвал от места выстрела руку и с особым трепетом обхватил голову Лин. За одно мгновение его черты лица смягчились, исчезла злость и агрессия.

– Лин, – Рэймонд моргнул, стараясь прогнать от себя онемение, медленно парализующее тело. – Человек вынужден получить по заслугам, и, видимо, я заслужил этого. Я уже не надеялся, что в мою искалеченную жизнь ворвется река.

Да, Лин, ты – моя река. Ты подняла меня со дна и подняла к свету. Ты прогнала бесконечную боль, но к черту эту тираду сейчас. Тот угрюмый парень сдох, когда взял тебя за руку в комнате престарелого любителя джаза.

– Мистер Барет, я помню… – проговорила Лин, чувствуя, как безысходность горечью подступает к горлу.

– Когда ты отключилась в клубе, я понял, что у меня появился смысл жизни, помимо того, как найти убийцу, – проговорил Рэймонд, не отрывая взгляда от ее лица.

 – Я думал, что помогаю тебе, а на самом деле ты помогала мне, – Рэймонд тяжело вздохнул. – Я никогда не говорил тебе красивых слов о любви. Я ведь сначала думал, что это и не любовь вовсе. Я думал, что это зависимость, смешанная с похотью. До одержимости желал тебя, хотел обнять так, чтобы сломать ребра, поселиться в сердце и забраться в твою душу. А на самом деле я полюбил тебя до того, как мы вырвали страницы из книги с нашим сонетом.