Мари Мур — «Искалеченные. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искалеченные. Книга вторая читать онлайн

Автор: Мари Мур
Обложка книги Искалеченные. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он тот, чье тело покрыто татуировками, а душа наполнена тьмою. Она разочаровалась в людях, ожидая от них лишь предательство. Но что произойдет, когда двое, казалось бы, самых недоверчивых противоположностей однажды встретятся и возненавидят друг друга, но будут вынуждены пройти вместе курс психологической поддержки? Садитесь в круг, Рэймонд и Лин расскажут вам свою историю.Вторая книга остросюжетной дилогии "Искалеченные".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пульс резко подскочил, кровь зашумела в ушах. Еще немного, и Лин казалось, что ее грудная клетка разорвется от ударов собственного сердца.

– Лин, что происходит? – беспокойно спросил Рэймонд.

Тот, кто стоял сзади надавил на макушку Лин, и она готова была поклясться, что это был ствол пистолета.

– Не оборачивайся и не делай резких движений, – произнес все тот же голос. – Медленно отдай мне телефон. Медленно. Вот умница.

Лин послушалась, и от прохлады пальцев, тронувших руку, ее прошибло ледяной дрожью.

Теперь у нее не оставалось сомнений.

Она узнала, кому принадлежал этот голос. Лин ясно чувствовала дыхание ночного кошмара в затылок.

Сквозь взволнованные вопросы Рэймонда, доносившиеся из трубки, Лин уловила звук шагов. Через мгновение перед ее глазами встал Майк, а затем она увидела чернеющее дуло пистолета. Лин отвела взгляд и зажмурилась. Страх ожидания перед испытанием болью, всегда ужаснее. Лин уже убедилась в этом на собственной шкуре.

– Стэлфорд, я знаю, что подслушивать плохо, но я не могу не поздравить тебя, ведь ты скоро станешь отцом, – Майк усмехнулся в трубку, и Лин снова пробило дрожью.

– Если ты ее хоть пальцем тронешь, то пожалеешь, что не остался в тюрьме! Ты пожалеешь, что на свет родился, – процедил Рэймонд. – У тебя осталось немного времени, чтобы свалить из моего дома!

– А ты гостеприимный, – нагло ухмыльнулся Майк. – Но я настроен, как следует повеселиться сегодня, поэтому извини, но я не могу уйти. Надеюсь, ты успеешь к самому разгару вечеринки…

– Хватит! Я же сказал, чтобы ты свалил из дома! Что тебе нужно, чтобы ты это сделал?

– Мне нужно всего лишь твое присутствие.

И, кстати, если ты приедешь не один, а в компании копов или каких-нибудь приятелей с оружием, то ты даже попрощаться с ней не успеешь. В отличие от… Мии.

Лин расслышала из трубки скрежет сцепленных зубов Рэймонда.

– Я еду, и только попробуй…

– Я жду тебя, Стэлфорд! – рассмеялся в трубку Майк, обнажая зубы. Он взглянул в упор на Линдси. – Мы все тебя ждем.

Майк сбросил вызов и быстрым движением кинул телефон в сторону стоящего за спиной Лин мужчины.

Тот поймал трубку и недовольно взглянул на своего напарника.

– Какого хрена, Майки? Мы так не договаривались. Где Стэлфорд?

– Он приедет сюда быстрее, чем ты думаешь, – Майк провел ладонью по волосам Лин, и та одернула его руку. – Я скучал по тебе. Ты узнала меня на пляже?

– А если он не приедет и вызовет копов? – Джони нервно спустил затвор. – Я не хочу обратно в тюрьму.