Жоэль Диккер — «Исчезновение Стефани Мейлер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исчезновение Стефани Мейлер читать онлайн

Обложка книги Исчезновение Стефани Мейлер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джерри играл посетителя, сидел у сцены и посасывал коктейль. Сэмюел Пейделин на сей раз изображал владельца бара: стоял поодаль и наблюдал за певицей.

Раздались звуки пианино.

— Очень хорошо, — одобрил Харви. — Декорация годится. Надо будет только отработать, чтобы ее меняли побыстрее. Итак, Шарлотта, тебе поставят микрофон на стойке, ты выходишь и поешь. Поешь как богиня, клиенты бара сходят по тебе с ума.

— Ладно, — кивнула Шарлотта. — А что мне надо петь?

— Вот твой текст, — сказал Харви, протягивая ей листок.

Шарлотта прочитала, и глаза у нее полезли на лоб.

— «Я гетера, я сплю с замом мэра»? — закричала она. — Это песня у тебя такая?

— Да, такая.

— Я это петь не буду. Ты совсем офонарел?

— Тогда я тебя выгоню, дурища! — отозвался Харви.

— Я тебе запрещаю разговаривать со мной в таком тоне! Ты нам всем мстишь, да? Это и есть твоя пресловутая великая пьеса? Сводишь счеты с прошлым, желчью плюешься? Отыгрываешься за все свои обиды на Островски, на Гулливера, на меня?

— Не понимаю, о чем ты, Шарлотта!

— Не понимаешь, да? Про «Танец с росомахой» не понимаешь? Про «Гетеру, сплю с замом мэра»?

— Если ты недовольна, Шарлотта, можешь проваливать!

Про скандал нам рассказал Майкл Берд, когда мы с Анной и Дереком возвращались из Риджспорта.

Мы встретились с ним в архиве «Орфеа кроникл»."

"— Шарлотта пыталась убедить труппу отказаться от «Черной ночи», — сказал Майкл. — Дело кончилось голосованием, все остальные актеры захотели остаться.

— А сама Шарлотта? — спросила Анна.

— Тоже остается. Кирк согласился убрать фразу про гетеру зама мэра.

— Нет, это невозможно, — сказал Дерек. — Что это, что «Пляска смерти»… Можно подумать, Кирк соорудил эту пьесу только для того, чтобы отомстить всем, кто его тогда унизил.

Но Майкл показал нам вторую сцену пьесы, которую он незаметно заснял чуть раньше. Шарлотта играла певицу, в которую влюблены все клиенты.

— Это уже не совпадение! — воскликнул Дерек. — Это клуб «Ридж»!

— Клуб «Ридж»? — переспросил Майкл.

— Клуб, которым владел Джеремайя Фолд.

Авария, потом клуб. Это был не вымысел и не случайность. К тому же, как мы видели, мертвеца в первой сцене и хозяина бара во второй играл один и тот же актер.

— Вторая сцена — ретроспекция, — шепнул мне Дерек. — Этот персонаж — Джеремайя Фолд.

— Значит, ключ к расследованию в самом деле содержится в пьесе? — пробормотал Майкл.

— Майкл, — сказал я, — я не знаю, что происходит, но, главное, не спускайте с Харви глаз.

Подбор книги