Жоэль Диккер — «Исчезновение Стефани Мейлер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исчезновение Стефани Мейлер читать онлайн

Обложка книги Исчезновение Стефани Мейлер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Каким образом? — спросил он.

Она не знала, каким образом. Она произнесла эту фразу, только чтобы его подбодрить.

— Я… попробую использовать старые связи в театральном мире! — попыталась она найти решение.

— Связи? Дорогая, ты прекрасна, но ты двадцать лет не выходила на сцену. Какие уж тут связи…

Он обнял жену за талию и положил голову ей на плечо.

— Это катастрофа. На фестиваль никто не хочет ехать. Ни актеры, ни пресса, ни критики. Мы разослали десятки приглашений, никто не ответил. Я написал даже Мите Островски.

— Мите Островски? Из «Нью-Йорк таймс»?

— Уже не из «Нью-Йорк таймс». Он теперь работает в «Нью-Йорк литерари ревью». Все лучше, чем ничего. Но он тоже не ответил. До открытия меньше трех недель, а фестиваль на грани краха. Прямо хоть театр поджигай, чтобы…

— Не говори глупости, Алан, — оборвала его жена.

В этот момент раздался звонок в дверь.

— Гляди-ка, вот и он, — пошутила Шарлотта.

— Ты кого-нибудь ждешь? — Алану было не до смеха.

— Нет.

Он встал и пошел открывать.

За дверью стоял Майкл Берд.

— Добрый день, Майкл.

— Здравствуйте, господин мэр. Простите за вторжение, я тщетно пытался вам дозвониться, у вас выключен телефон.

— Мне надо было спокойно подумать. Что случилось?

— Мне бы хотелось получить от вас комментарий относительно слухов, господин мэр.

— Каких слухов?

— Таких, что у вас нет главной пьесы для театрального фестиваля.

— Кто вам сказал?

— Я журналист.

— Значит, вы должны знать цену слухам, Майкл, — рассердился Браун.

— Согласен, господин мэр.

Именно по этой причине я взял на себя труд позвонить агенту труппы, и он мне подтвердил, что спектакль отменен. Сказал, что актеры больше не чувствуют себя в безопасности в Орфеа.

— Смешно, — ответил Алан совершенно спокойно. — На вашем месте я бы это не печатал…

— Да? Это почему?

— Потому что… вас засмеют!

— Меня? Засмеют?

— Вот именно. Вы что себе думаете, Майкл? Я сразу же нашел замену труппе, которая предполагалась изначально, раз она нас подвела.

— Правда? А почему вы об этом до сих пор не объявили?

— Потому что… Потому что это великий спектакль, — не задумываясь, ответил мэр.

 — Совершенно уникальный! Он наделает такого шума, что зрители сбегутся отовсюду. Я хочу объявить о нем по-настоящему, во весь голос, а не в каком-нибудь скороспелом коммюнике, которого никто и не заметит.

— И когда вы объявите о своем великом спектакле? — поинтересовался Майкл.

— В эту пятницу, — наобум ответил Браун. — Да, именно так.

Подбор книги