Бель де Жур — «Интимный дневник. Записки Лондонской проститутки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интимный дневник. Записки Лондонской проститутки читать онлайн

Обложка книги Интимный дневник. Записки Лондонской проститутки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бель де Жур - в переводе с французского "дневная красавица", литературный псевдоним элитной лондонской проститутки. Ее блог вызвал бурю эмоций у читателей и позже стал книгой, в которой она рассказывает свою историю. Пылкая, но рассудительная молодая англичанка, окончив университет, приезжает в Лондон и, не найдя работы по специальности, устраивается в агентство интимных услуг девушкой по вызову. С юмором и предельной откровенностью она описывает подробности личной жизни - спортзал, пабы, трусики, макияж, умные книжки и, конечно, многочисленные мужчины, такие же жадные до сексуальных развлечений, как и она.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Таких очередей не одна, каждый становится в свою очередь, то есть к свя­щеннику, который говорит на его языке. Предложил пойти с ним.

—  У меня в восемь самолет, — сказала я. — Мне нужно хоть немного выспаться.

Было уже пять утра.

—   А я и ложиться не буду, — ответил он.

—   Поспи немного, иначе ты так долго не протянешь.

—   Мне еще нужно написать в дневник, — сказал он, — высплюсь на том свете.

Он проводил меня до моего номера, на лестнице мы обменялись имэйлами и поцеловались.

mardi, к 11 mai

Проснулась окончательно, только оказавшись дома, и первым делом проверила почту.

Сообщение от доктора О, который из Сан-Диего. Он скоро приедет в Британию, хотел бы встретиться. Утро вечера мудренее, подумаю об этом завтра. Будто у меня есть выбор.

dimancbe, к 16 mai

Несколько дней назад, перед поездкой в Рим, я пропу­стила звонок из агентства и эсэмэс от начальницы, в котором она подтверждала, что у меня в половину девя­того клиент.

Я перезвонила ей.

—   Извините, но придется отменить, я еще не вернулась в город.

—   Вот как, дорогая, но, знаешь, это такой приятный мужчина...

—   Да поймите же, меня нет в городе. Я вообще в дру­гой стране. Вернусь только в понедельник вечером. — Буд­то я не говорила ей. За последние несколько недель сооб­щала не раз и по телефону, и почтой.

—  Ты уверена? Ведь он интересуется именно тобой. Уверена, что меня нет дома? Да, вполне. Если, конечно, северный Лондон вдруг не превратился в солнечный пляж, утопающий в розах. Всякое бывает.

—  Боюсь, что да.

—  Ты не возражаешь, если я предложу ему назначить время на завтра?

Мадам, вы что, оглохли?

—  И завтра не могу, я вернусь только в понедельник.

Слышу, как она глубоко вздыхает. Черт побери... мож­но подумать, он хочет жениться на мне. Любая другая девушка из агентства сделает работу не хуже. Я передала ей эту мысль в максимально мягкой форме.

—  Мне кажется, тебе стоит относиться к работе более серьезно, — резко проговорила начальница и бросила трубку. Через десять минут пришло сообщение: «заказ сорвался».

Сегодня я послала ей эсэмэс, но она не ответила.

mardi, к 18 mai

О, боже. Я что, похожа на идиотку? Ко мне сейчас один за другим подошли три юнца из какого-то благотвори­тельного фонда, и все на одной улице.

Первый сборщик: Откуда вы приехали?

Я: Угадай.

—   Наверно, из Барнсли.

—   Не угадал. А сам-то ты откуда?

—   Из Барнсли.

Второй сборщик: Как вас зовут?

Я: Линда. (Придумала на ходу, само собой).

—   Потрясающее имя.

Подбор книги