Алиса Ганова — «Императорский отбор для попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Императорский отбор для попаданки читать онлайн

Обложка книги Императорский отбор для попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Ну я и попала! Не только в другой мир и неприятности, но и на императорский отбор невест. Правда участвую в нем как служанка вредной, напыщенной претендентки, готовой на все, только бы получить принца и власть. Симпатии к ней я не испытываю ни капельки, однако я поклялась быть верной и сделать все от меня зависящее для победы.И пусть служить верой и правдой обязана не ей, а магу — от этого не легче. Отбор суров и даже жесток. Но я справлюсь и обязательно вернусь домой. Если выживу. И если меня до кондратия не доведет кое-кто белый и вредный…В ТЕКСТЕ ЕСТЬ:— неунывающая героиня— коварный маг и ужасно милый кот— магия, испытания, любовь— попаданка, отбор невест, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да, я влилась в коллектив, важные сведения намотала на ус, но надо теперь вернуться к Димее, не выдав себя, а потом попасть на кухню снова…

Старуха Эми та еще церберша — устроила мне, Рейде и Толли боевое крещение. Весь день не спускала глаз, даже по нужде на задний двор выпускала только стайкой. Еще и позволила другим над нами, новенькими, пошутить. Теперь у нас от щелочи, с излишком добавленной в воду, кожа зудит и болит.

— Ты кто? — в полумраке надо мной склонилась незнакомка. — Это мое место!

Я не стала препираться, встала — как раз искала предлог, чтобы уйти.

— Поищи местечко в прачечной, — посоветовала другая соседка слева. — Там не так тепло, но… — Тоже зевнула сладко. — Прикорнуть можно.

Я кивнула и «в поисках прачечной» выскользнула из кухни, превратившейся в спальню.

Примерную планировку нижнего этажа я знала: надо дойти до лестницы, подняться, где-то свернуть, выйти на парадный этаж, а потом проскользнуть в покои Димеи.

Поплутав немного, я дошла до лестницы, поднялась. Чудом нашла нужную дверь, после нескольких попыток… — и нарвалась в коридоре на сердитую незнакомую служанку.

— Чего без дела шляешься? — махнула она рукой, приказывая идти за собой. — Одна из претенденток устроила скандал, перебила всю посуду. Магия в крыле заблокирована, поэтому быстрее!

Да уж. С тоской поглядывая в другой конец крыла, я вошла в чужие покои."

"В них никого, зато хаос жуткий: битое стекло, перевернутая еда, разлитые соки уродовали светлую комнату с приятными сиреневыми занавесками и белой мебелью.

— Ведро! — спохватилась я, хотела бежать в коморку за инвентарем, но прежде в комнату вбежала еще одна служанка, кажется, Эниль, уже с ведром, и удивилась, увидев меня:

— Что ты здесь делаешь?

— Быстрее, пока не вернулась! — шикнула на нас старшая служанка по этажу. Она стояла на чеку и рук не марала, зато если вернется хозяйка комнаты, злость выльется именно на нее.

Вдвоем мы торопливо принялись за дело. Но спешка к добру не привела — я не заметила тоненького острого куска стекла и порезалась.

— Ой… — стоило охнуть от боли, Эниль прошептала:

— Вот и узнаем: отравлена ли еда?

Я опешила, и она улыбнулась.

— Да глупости это, не бойся!

— Да быстрее же, неумехи! — зарычала на нас старшая служанка. — Вот пожалуюсь управляющему — выгонит без рекомендаций!

Вдвоем мы справлялись ловко, быстро, но едва разогнули спины, старшая по этажу выдохнула:

— Что за день? Еще одна скандал закатила. Крайняя дверь налево!

У меня сердце екнуло.

Подбор книги