Дмитрий Михалек — «Игрок, забравшийся на вершину. Том 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Игрок, забравшийся на вершину. Том 6 читать онлайн

Обложка книги Игрок, забравшийся на вершину. Том 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
2044 год. Мир игр давно изменился. Самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Это огромный мир, поделенный на 100 этажей. Каждый этаж — это отдельная безграничная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь. Цель игры — найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей. Чем выше этаж, тем выше уровень монстров.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…«Проклятая крыса: уровень 46»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она досталась мне от отца.

— Вы капитан?

— Нет. Я владелец корабля, но не управляю им. Для этой работы нанят профессионал. По роду деятельности я морской торговец. Можете звать меня Дже́рра.

— По вашему взгляду, вижу, что вам известно кто я такой, но всё же представлюсь официально. Белый Ворон. Король Адамароны. Слышали о ней?

— Да. Приходилось. И за последние полгода даже не раз. — При упоминании титула и страны, лицо собеседника не выдало каких-либо изменений. Торговец лишь слегка склонил голову в знак почтения и ничего более.

 — Вы далеко от своих владений, ваше величество.

— Всё из-за конечной цели моего визита. — Парень посмотрел за спину мужчины. — Остров ночного Грито. Что-нибудь знаете о нём?

— Всего лишь слухи, король. — Взгляд Джерры стал серьезным, торговец уже совсем иначе смотрел на разбойника. — Люди говорят, что это довольно плохое и опасное место.

— Все любят приврать. — Уилл приподняв уголки губ, слегка прищурился, оценивая реакцию собеседника. — Даже самая обычная байка может превратиться в необыкновенную историю в устах барда или подвыпившего матроса.

Иначе как им ещё завлекать девок?

— Тоже верно. Но тут другое дело. — Джерра не торопился выдавать своих эмоций, говоря то, во что верил. — Даже ваше бессмертие не позволит пробраться сквозь ночь этого острова. Мой вам совет: чтобы вас там ни интересовало, вы ещё не готовы. — Торговец покачал головой и уже собирался было продолжить разгрузку, когда рука посланника легла поверх его бумаг. Подняв взгляд, мужчина увидел, как сильно Ворон не согласен с его словами.

— Прошу, не недооценивайте меня. Мне нужно лишь подобраться поближе. Вам не обязательно плыть прямо к его берегам.

— Ваше величество. — Желваки вновь заиграли на лице Джерры, когда он, чеканя каждое слово, ответил королю: — Вы не понимаете, о чем меня просите. Я не ваш подданный. Не ваш вассал. Не ваш солдат. Ради вас я не собираюсь жертвовать собой и своей командой. Ищите кого-нибудь другого. Надеюсь, на этом всё. — Развернувшись и свистнув команде, торговец стал поторапливать грузчиков, так как они уже не укладывались в установленные им сроки, и напоследок бросил через плечо.

 — Меня ждёт работа. Удачи вам.

Уилл смотрел ему в спину, хорошо осознавая причину отказа. Дело не в страхе перед островом. Точнее, в нём, конечно же, но основная загвоздка в уровне отношений. Для Джерра Ворон, пусть и король, но всего лишь проходимец. И, судя по всему, золото вряд ли поможет убедить торговца в обратном.