Мартин Стюарт — «Ящик с проклятием»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ящик с проклятием читать онлайн

Обложка книги Ящик с проклятием
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Во время летних каникул пятеро ребят нашли в лесу старый ящик, прикопанный землёй. И вдруг им пришла в голову идея провести ритуал, который помог бы сохранить их дружбу навсегда. Но нужно соблюдать несколько непреложных правил. Однако кто-то нарушил одно из них, и теперь в городке Хилл Форд происходит много странного. Разбиваются зеркала, мёртвые животные оживают, местным снятся страшные сны. Что, если друзья разбудили древнее проклятие, притаившееся в старом ящике, лежащем в лесу на территории заброшенного поместья… Для того чтобы исправить собственные ошибки, ребятам нужно снова собраться и снова провести тот самый ритуал. Пока давнее зло не вырвалось на волю.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На этот раз звук раздался ближе, и Марио почувствовал, как дуновение воздуха охладило кровь на его лице.

– Эй? – позвал он, нащупывая хирургический фонарик. Ветеринар с трудом поднялся на колени и направил свет на полки; силуэты книг и кружек танцевали в движущемся луче, а комната заполнялась тонкими пальцами тени, которые сжались вокруг него в кулак.

– Эй? – повторил он.

Олень тяжело выдохнул, словно задул свечу.

Фонарик замигал и потух.

– Да что же такое!

Что-то двигалось в темноте. Ветеринар инстинктивно отпрянул в угол – сам не раз загонял туда кошек и кроликов, – и на него уставились ярко-зелёные глаза.

А потом их владелец прыгнул.

Когда Барнаби вскарабкался к его лицу, Марио закричал, но его панический вой заглушила свалявшаяся шерсть игрушки. Минута агонии – и маленький медведь исчез, а здоровяк замер без признаков жизни.

Рядом громко щёлкнул треснувший от падения диктофон: закончилась плёнка.

49. Плоскогубцы

Хэдли въехала на велосипеде во двор почти одновременно с Сепом. Маленький терьер Роксбурга, завёрнутый в шаль, сидел у неё в корзине.

Сеп изо всех сил нажал на сопротивляющиеся тормоза, но всё равно чуть не врезался в Хэдли. Она ухватилась за его руль, чтобы не упасть, и оба нервно засмеялись.

– Такая милая, – заметил Сеп.

– Ты о чём?

– Я про собаку.

– Ой, – сказала Хэдли и покраснела. – Да, милая. Я буду звать её Эллиотом.

– Разве это не мужское имя?

Шторм уже подступал; он с практически ощутимым вздохом выплеснул энергию в другое русло и обрызгал ребят первыми каплями дождя.

Хэдли плотнее заправила шаль.

– Мне нравятся мужские имена у девочек.

– Эллиот, – повторил Сеп, погладив пальцем мокрый нос собаки. Та лизнула его руку и счастливо заскулила. – Как ты себя чувствуешь?

Хэдли перевернула руку, показывая порез на ладони. Тот был как никогда ярким.

– Не очень, – призналась она, дрожа. – Мне страшно.

– Мы победим, – пообещал Сеп. – Клянусь.

Хэдли взглянула на него, и Сеп наклонился, закрыв глаза и приоткрыв губы.

Вдруг за ними открылась дверь дома, и он подпрыгнул едва ли не на фут.

– Напугала? – спросила Лэмб.

– Да, – сказал Сеп. – Спасибо.

Она развернулась обратно в дом.

– Быстрее. Оставьте свои велосипеды в холле.

– Почему их всего два? Кто не пришёл?

– Никто, расслабься, – Даррен спрятал свой возле сарая."

"Они последовали за Лэмб на кухню, где уже сидели Мак и Аркл, на их лица падала тень от низко висящей лампы. Аркл медленно моргнул и мрачно уставился на пятно от рвоты, которое накануне оставил на столе.