Мартин Стюарт — «Ящик с проклятием»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ящик с проклятием читать онлайн

Обложка книги Ящик с проклятием
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Во время летних каникул пятеро ребят нашли в лесу старый ящик, прикопанный землёй. И вдруг им пришла в голову идея провести ритуал, который помог бы сохранить их дружбу навсегда. Но нужно соблюдать несколько непреложных правил. Однако кто-то нарушил одно из них, и теперь в городке Хилл Форд происходит много странного. Разбиваются зеркала, мёртвые животные оживают, местным снятся страшные сны. Что, если друзья разбудили древнее проклятие, притаившееся в старом ящике, лежащем в лесу на территории заброшенного поместья… Для того чтобы исправить собственные ошибки, ребятам нужно снова собраться и снова провести тот самый ритуал. Пока давнее зло не вырвалось на волю.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Небо копило в себе электричество и жар, буря приближалась к точке кипения, и её яростная энергия наконец вынудила местных убраться с улиц.

Лэмб резко затормозила позади ветеринарной клиники и заглушила двигатель. Грузовик прогнулся от изнеможения, из его кишок потекла жидкость.

– Верно. Сеп, тебе нужно придумать какую-нибудь историю, как мы нашли оленя.

– Я помогу тебе спуститься, – добавила Хэдли.

– О боже, – ахнул Сеп.

– Что случилось? – спросил Мак.

– Просто… Я сказал, что болен. Если войду, Марио поймёт, что я ему солгал.

Я никогда раньше ему не лгал.

– Но ты и правда болен, – напомнила Лэмб, – в смысле, выглядишь откровенно ужасно.

– Вот спасибо.

Сеп спустился вслед за Хэдли, держась за её руку, и постарался сконцентрировать внимание на её мокрой, окровавленной перчатке, чтобы голова не так кружилась.

– Что, если его здесь нет?

– Тогда дело ещё хуже, – ответила Хэдли.

Сеп посмотрел на неё.

– А ты выглядишь лучше. Увереннее.

– Мне и правда лучше. Я…

– Стой, – перебил Сеп.

 – Тебе становится лучше всякий раз, как мы уезжаем от ящика. И плохеет рядом с ним. И со вчерашнего дня ты слабела.

Он взял руку Хэдли и перевернул. Рана сияла в огнях двери фургона.

– Она не заживает нормально, – сообщил Сеп, и остальные вытянули шеи, чтобы разглядеть. – Боже, Хэдли, вот что делает та кровь, что попала в ящик, – пьёт твои силы! Ты отдала часть себя – свою кровь, свою энергию, – и через нее-то он тебя и наказывает.

– Боже, – ахнула Лэмб.

– Он забирает мои силы? – переспросила Хэдли.

– И подпитывается за счёт них, – кивнул Сеп на разбитое лобовое стекло.

Хэдли отдёрнула руку и побледнела.

– Я в порядке. Иди, нельзя тут задерживаться.

– Но…

– Иди! – крикнула она и толкнула его к двери клиники.

Сеп осмотрел ряды магазинов. Вернуться в цивилизацию оказалось слишком большим потрясением, как если бы инопланетный корабль вдруг сбросил сверху обычное мусорное ведро с хрустящими пакетами и лужами от мороженого.

Происходящее казалось невозможным; вот только тебя укусила собака-зомби, затем преследовала смертоносная марионетка и другие мёртвые животные, и вдруг – рраз! – и ты смотришь на вывеску булочной.

Сеп постучал в дверь. Поначалу ответом была тишина, и всего на секунду в груди успела вспыхнуть надежда, но тут внутри зажёгся свет, и Марио окликнул:

– Да? Кто там?

Сеп проглотил слюну пополам с кровью. Оглянулся, проверяя, нет ли поблизости Барнаби.