Джулия Куинн — «Ярче солнца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ярче солнца читать онлайн

Обложка книги Ярче солнца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасно, когда любовь словно падает с неба. Прекрасно, когда любовь приходит нежданно. Но... Поначалу о любви между Элинор Линдон и скандальным великосветским ловеласом Чарлзом Уикомом, графом Биллинггоном, речи не шло. Обсуждались сухие условия фиктивного брака-сделки, весьма выгодного для обоих партнеров. Однако долго ли "станется фиктивным брак, в котором мужчина и женщина буквально из последних сил сдерживают жгучую, непреодолимую страсть друг к другу?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне всегда было наплевать на титул. Мне нужны были деньги. Я с нетерпением ждал того момента, когда тебе стукнет тридцать. Я страшно обрадовался, когда было зачитано завещание твоего отца. Никто не думал, что ты выполнишь его условия. Ты всегда делал все назло отцу.

– А я вдруг женился на Элли, - тусклым голосом проговорил Чарлз.

– И после этого мне ничего не оставалось, как убить тебя. Вот видишь, вес просто. Я подстроил аварию экипажа, но ты отделался только ушибами да царапинами. Затем организовал твое падение с лестницы.

Должен сказать, это было непросто. Времени было мало, приходилось работать очень быстро. К счастью, лестница уже была далеко не в идеальном состоянии.

Чарлз вспомнил, какую боль он испытал, когда обломком лестницы ему была нанесена глубокая рана, и его затрясло от гнева.

– Крови было много, - продолжал Сесил. - Я наблюдал за происходящим из леса. Думал, на сей раз с тобой все будет кончено, но в конце концов выяснилось, что ты всего-навсего поранил руку.

Я надеялся, что ты пропорешь себе грудь.

– Сожалею, что так тебя огорчил, - саркастически заметил Чарлз.

– Узнаю знаменитое остроумие Биллингтонов. И какое, Бог ты мой, присутствие духа!

– Оно определенно необходимо в такие моменты, как этот.

Сесил медленно покачал головой:

– Твое остроумие на сей раз тебе не поможет, Чарлз. Чарлз пристально посмотрел кузену в глаза.

– Как ты планируешь это осуществить?

– Быстро и чисто. У меня никогда в мыслях не было подвергать тебя мучениям.

– Яд, которым ты угостил мою жену, действовал но так уж безболезненно.

Сесил протяжно вздохнул.

– Она всегда становится мне поперек пути. Хотя пожар на кухне устроила сама. Если бы день был более ветреным, она могла бы выполнить работу вместо меня. Насколько я понимаю, ты сам сражался с огнем.

– Оставь Элли в покое.

– Так или иначе, прошу прощения за болезненное действие яда. Мне говорили, что боли не будет. Меня явно ввели в заблуждение.

Чарлз недоверчиво скривил губы:

– Не могу поверить, что ты извиняешься передо мной.

– У меня все же есть манеры, пусть и небезупречные.

– Твой план обречен на провал, - заявил Чарлз. - Ты можешь меня убить, но наследство все равно не получишь. Сесил постучал пальцем по щеке."

"– Дай-ка подумать… У тебя нет сыновей. Если ты умрешь, графом становлюсь я. - Пожав плечами, он засмеялся:

– Все очень даже просто.

– Графом ты станешь, но денег не получишь. Ты получишь лишь родовое имение.