Джулия Куинн — «Ярче солнца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ярче солнца читать онлайн

Обложка книги Ярче солнца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасно, когда любовь словно падает с неба. Прекрасно, когда любовь приходит нежданно. Но... Поначалу о любви между Элинор Линдон и скандальным великосветским ловеласом Чарлзом Уикомом, графом Биллинггоном, речи не шло. Обсуждались сухие условия фиктивного брака-сделки, весьма выгодного для обоих партнеров. Однако долго ли "станется фиктивным брак, в котором мужчина и женщина буквально из последних сил сдерживают жгучую, непреодолимую страсть друг к другу?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава 20

К полудню следующего дня цвет лица у Элли почти восстановился, и Чарлз понял, что отравление не приведет к каким-либо неприятным последствиям. Корделия соглашалась с его оценкой и велела кормить Элли хлебом, чтобы он смог вобрать в себя остатки яда в желудке.

Чарлз принял совет Корделии к исполнению, и ко времени ужина Элли взмолилась, упрашивая его не давать ей больше хлеба.

– Не хочу больше ни кусочка! - заявила она. - Хлеб прямо выворачивает мне желудок.

– Любая пища будет выворачивать тебе желудок, - будничным тоном сказал Чарлз.

Он давно усвоил, что Элли лучше всего реагирует на спокойный тон.

Элли застонала.

– Тогда вообще не заставляй меня есть.

– Я должен. Это помогает впитать яд.

– Но это было всего лишь несвежее молоко. У меня в желудке его наверняка больше не осталось.

– Несвежее молоко, несвежие яйца… Как узнать, что стало причиной отравления? - Чарлз как-то странно посмотрел ей в глаза. - Я знаю только то, что вчера вечером ты выглядела так, будто вот-вот умрешь.

Элли ничего не сказала.

Вчера вечером ей в самом деле показалось, что она умирает.

– Ну ладно, - тихо сказала она после паузы. - Дай мне еще хлеба.

Чарлз протянул ей ломоть.

– Я думаю, Корделия права. После того как ты стала есть хлеб, ты выглядишь не такой вялой.

– У Корделии, похоже, наступило какое-то просветление после моего отравления.

Чарлз задумчиво посмотрел на Элли.

– Я думаю, что Корделия нуждается в том, чтобы кто-нибудь время от времени ее слушал.

Элли кивнула в сторону открытой двери.

– Добрый вечер, Элли! - раздался радостный голос Джудит. - Ты проспала целый день!

– Знаю. Должно быть, я очень ленивая, как ты считаешь?

Джудит пожала плечами.

– Я нарисовала картину.

– Ой, как здорово! - воскликнула Элли. - Какой симпатичный… Симпатичный… - Она бросила взгляд на Чарлза, ища у него помощи, но он ничем ей помочь не мог. - Кролик?

– Точно!

Элли издала вздох облегчения.

– Я видела одного кролика в саду. Я подумала, что тебе понравятся его уши.

– Так и есть. Мне нравятся его уши.

Они у него длинные и острые.

Лицо у Джудит посерьезнело.

– Мама сказала, что ты выпила плохое молоко.

– Да, и у меня страшно заболел живот.

– Надо сперва понюхать молоко, а уж потом пить, - проинструктировала ее Джудит. - Всегда.

– Теперь я непременно так и буду делать. - Элли погладила девочку по руке. - Спасибо за совет.

Джудит кивнула.

– Я всегда даю хорошие советы. Элли с трудом удержалась от смеха.

– Подойди ко мне, малышка, и дай тебя обнять.