Люцида Аквила — «Янтарь рассеивает тьму»: читать онлайн бесплатно полную версию

Янтарь рассеивает тьму читать онлайн

Обложка книги Янтарь рассеивает тьму
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мир окутала тьма: некто заставляет темных тварей нападать на людские поселения. Заклинатели считают повинным владыку демонов, который прячется в Асдэме. Люциан, глава клана Луны, не намерен сидеть сложа руки. Он решает собрать отряд и отправляется спасать жизни. Перед началом похода юноша видит странный сон. В нем он слышит мысли прекрасной Элеоноры, которая страстно любит Кая, принца клана Ночи. Их союзу не быть – отношения между светлыми и темными под запретом. В походе Люциан встречает человека из снов: бессмертный, представившийся Морионом, очень похож на Кая. Незнакомец заявляет, что поможет отыскать общего врага – владыку демонов. Люциану ничего не остается, как принять помощь. Вслед за таинственным провожатым он отправляется в Асдэм, намереваясь застать врага врасплох. Вот только тот не желает быть пойманным…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не просто стоял в тускло освещенной лавке, а горел подобно божественному пламени, которое не нуждалось ни в дровах, ни в кислороде.

Морион рядом с ним растерял всю свою эффектность, которой щеголял в обычное время. Его светлая кожа и белоснежные волосы контрастировали с ярко-красной тканью так, что делали его похожим на призрака, пришедшего забрать выжившую невесту. Он не манил к себе как Люциан – напротив, заставлял отстраниться.

Глядя на столь контрастную пару, заклинатели не могли подобрать слов, так что хозяйка лавки заговорила первой:

– Достопочтенным очень идет.

Я подобрала лучшие и самые свежие наряды. Не думаю, что есть смысл смотреть что-то другое, но если вам не нравится, могу подыскать еще варианты.

– Нет. – Люциан посмотрел в большое зеркало. – Мы возьмем эти.

– Отлично. – Хозяйка хлопнула в ладоши. – Тогда можете снять наряды, я упакую их в фирменные упаковки."

"– Мы не будм раздеваться. – Люциан достал из поясного мешочка две золотые пластинки. – Спсибо. – Он отдал их хозяйке и направился к выходу.

Служитель храма Богини Брака спал, когда пьяные, ни капли не протрезвевшие заклинатели явились на порог и начали колотить в дверь. Заспанный мужчина в длинной ночной рубашке, с собранными в косу волосами, вышел к ним на порог с масляным фонарем в руке.

– Вы проводите наряды? – прямо спросил Люциан, даже не поздоровавшись, чем вызвал смех стоящего позади Мориона.

– Обряды? – недоуменно повторил служитель, потирая глаза. Он моргнул несколько раз и, разглядев перед собой юношей в красных одеждах, ответил: – А, д-да.

Провожу.

– Нам нужно… сейчас.

– Сейчас? Но на дворе ночь.

– Это не арг… умент.

Служитель вскинул брови и какое-то время вглядывался в лицо Люциана, словно пытался понять, не снится ли ему наглый юноша, который пах как кувшин ханая.

– Вы уверены, что сейчас удачное время? – осторожно поинтересовался он, видимо, осознав, что с этими гостями стоит говорить иначе.

– Да.

– Точно? – Служитель с надеждой взглянул на остальных юношей, которые, по его мнению, должны были оказаться трезвее.

Но он ошибся. Ответ Абрама прозвучал так же неразборчиво, как и слова Люциана:

– Жгените их… ик.

– Ох… – Служитель потер переносицу. Он выдержал небольшую паузу, собираясь с мыслями, и смиренно выдохнул: – Значит, две пары желают совершить обряд? – Он посмотрел на Люциана и Мориона.

– Одна, – сухо ответил бессмертный.

– А как же… – Служитель запнулся. Он потратил пару секунд на размышления, прежде чем все понял и пришел от этого в ужас.