Елена Тодорова — «Яма (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Яма (СИ) читать онлайн

Обложка книги Яма (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скромная девочка с самыми неправильными манерами. Неправильный парень с самыми нескромными возможностями. Он ей на половину друг, а на другую половину… кто? Они разделили год жизни. А потом одно неверное решение привело к катастрофе, которая выжгла между ними непреодолимую пропасть. Фон поблек, живые звуки утихли, чувства застыли, почва исчезла. Ничего не осталось. Яма. А там и девятый вал.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пусть помолится о твоей грешной душе.

— Фотографию мою возьми, чтобы наверняка, — подкинул идею отпрыск. — А воду он заряжает? Ты тару приготовил? Будем умываться и чай заваривать.

— Освящает! Это тебе не Кашпировский.

— Это еще кто? Хотя лучше не рассказывай. Я и без того в аху… крайне удивлен.

Крутанувшись на мысках сверкающих темно-коричневых туфель, Николай Иванович дернул лацканы пиджака и принялся застегивать пуговицы.

— Где Слава? Который уже час?

— Я здесь.

Леськин муж резво сбежал со второго этажа.

У Сереги возникло подозрение, что он стоял за углом от лестницы и ждал окончания семейного консилиума.

— Тогда по коням, — выдал отец машинально затертое и полушутливое выражение. — А ты рабочими займись, — бросил Сереге связку ключей. — И чтобы без глупостей, а то я тебя…

Пришлось звонить старику-доценту и переносить встречу. Тот новость воспринял не слишком позитивно. Задобрил его, скинув на карту аванс. После чего старик пообещал закончить первый раздел, из-за которого мать съела ему мозги, к среде.

Наяривали то Карп, то Бык. Звали на пиво и поговорить. Град отмахнулся, не вдаваясь в подробности. Мол, дома проблемы небольшие образовались, нужно помочь. Звучало, видимо, не очень правдоподобно. Карп потерял нить разговора и что-то промямлил о предстоящем землетрясении, который день о нем трубили по телевизору. Бык отключился, даже не попрощавшись.

Пока ходил по разнесенной на дощечки детской комнате, думал о том, что, на самом деле, никто другой, кроме него, не мог заняться этим вопросом.

Морально никто из членов их семьи не был готов. Так на кой черт отец метал бисер, создавая вокруг его сволочной персоны никому не нужный ажиотаж?

[1] Памятник дюку (герцогу) де Ришелье в Одессе (также известен как бронзовый дюк) — бронзовый монумент в полный рост, посвящённый Арману Эмманюэлю дю Плесси, герцогу де Ришелье, открыт в 1828 году. Первый памятник, установленный в Одессе.

[2] Триггер (англ. trigger) в значении существительного ""собачка, защёлка, спусковой крючок — в общем смысле, приводящий нечто в действие элемент""; в значении глагола ""приводить в действие"".

Глава 6

Дни, ожидания, сны и желания, Самые первые, самые ранние…

Она все-таки заболела.

Не успела сделать аварийный вдох. Не успела разбежаться. Без подготовки сиганула в неизведанную ледяную бездну. И зависла в этой пустоте, изнывая от холода.

Душу сковало беспросветное уныние. Ничего ей не хотелось, ничто не вызывало бывалый интерес.

Подбор книги