Виктория Богачева — «Фиктивный брак госпожи попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак госпожи попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герцог Норфолк впился в меня взглядом, из-за которого я покрылась мурашками.— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.Он не обязан мне помогать.Он не обязан меня слушать.Герцог не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сердце заколотилось, и я заставила себя дышать тише.

— Мы не можем больше тянуть, — сказал толстяк. — Осталось полторы недели до дня рождения паршивца. Или сейчас, или никогда.

Маркиз нахмурился, скрестив руки на груди.

— Она роется в делах, которые ей знать не следует. Элоиза сказала, девка хочет о чем-то поговорить с Норфолком. Сама судьба нам благоволит! Его выдернуло какое-то срочное послание с фабрики, но второго шанса нам может не представиться. А следить за ней постоянно невозможно, я уже пробовал, — раздраженно бормотал опекун.

— Если мы позволим ей копаться дальше, все планы пойдут прахом.

— И что ты предлагаешь? — скептически спросил Хантли.

Сэр Джон наклонился ближе, и я едва разобрала его слова.

— Ты прекрасно знаешь. То, что мы проделывали уже не раз. Несчастный случай. Главное, чтобы все выглядело естественно.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Толстяк планировал избавиться от меня.

Не просто запугать, а убрать — раз и навсегда.

Я прижалась спиной к колонне, чувствуя, как холодный пот выступает на ладонях.

— Я хотел ее в жены, — с недовольством произнес маркиз. — Смазливая ведь девка. И ты обещал мне, Джон.

Я крепче сжала зубы, пытаясь не выдать своего присутствия. Мерзостью были они оба, но сейчас Хантли превзошел мои худшие ожидания.

Сэр Джон сперва рявкнул, а потом быстро взял себя в руки, опустив голос почти до шёпота.

— Я помню это! Но придется менять планы, потому что она представляет риск. Думаешь, Норфолк выслушает ее и ничего потом не предпримет? Если она передаст чертовому герцогу хоть толику информации… мы обречены.

Мое дыхание замерло. Они видели во мне угрозу, но больше всего их беспокоило, что я могла заручиться поддержкой герцога Норфолка. Они боялись меня, а значит, у меня еще был шанс.

— Она должна исчезнуть. Без шума, без лишних вопросов. Несчастный случай, как я уже сказал.

— Ладно, — неохотно согласился Хантли после короткой паузы. — Но ты мне будешь должен.

— Сочтемся, — отрезал сэр Джон. — Не в первый раз.

Два мерзавца отошли, и я почувствовала, как мои ноги, до того словно приросшие к полу, дрогнули.

«Они хотят меня убить, — стучало в голове. — И я должна остановить их, прежде чем они сделают это первыми».

Мне нужно было выбираться отсюда — и срочно.

Подбор книги