Виктория Богачева — «Фиктивный брак госпожи попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак госпожи попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герцог Норфолк впился в меня взглядом, из-за которого я покрылась мурашками.— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.Он не обязан мне помогать.Он не обязан меня слушать.Герцог не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я отправил, — заскрипел мужчина зубами. — В его городском особняке сообщили, что хозяин уехал в загородное имение…

— Ясно, — не постеснявшись, перебил его Эдвард. — А там вам сообщили, что не видели хозяина с лета?.."

"— Да, — подтвердил инспектор и отвел взгляд. — Я приказал выделить для вас дополнительную охрану. Маркиза Хантли будут искать по всей стране, уверен, это недоразумение будет улажено в течение двух недель, не больше.

— Надеюсь, сэр Джон из тюрьмы никуда не делся? — не утерпев, язвительно уточнила я.

Инспектор вновь обжег меня недовольным взглядом, но я скосила глаза на мужа и увидела, как его губы дрогнули в усмешке, которую он пытался скрыть.

— Не делся, — вытолкнул из себя мистер Уитмор.

«Удивительно», — подумала я про себя, но все же прикусила язык.

— От лица своей службы я приношу извинения, — вновь заговорил инспектор. — С нашей стороны была допущена ошибка.

«И не одна!»

— Мы проведем проверку и постараемся впредь подобного больше не допускать.

«Начните с себя».

— Благодарю, что сообщили лично, инспектор, — заговорил Эдвард, пока я мысленно упражнялась в остроумии.

— Мы это ценим.

Мистер Уитмор бросил на него странный взгляд, словно ждал чего-то еще, но затем ссутулил плечи, и мне даже сделалось его жаль на мгновение.

— Доброго вечера, милорд, миледи, — неловко дернув головой не то в поклоне, не то в кивке произнес он и ушел из особняка в ночь.

Прислонившись к стене спиной, я раздраженно выдохнула.

— Поверить не могу! Неуловимый маркиз Хантли оставил всю жандармерию в дураках.

Уже который раз! Им самим от себя не противно⁈

Ладони сами сжались в кулаки. Да боже мой! Только утром я наслаждалась солнцем, компанией мужа и брата и наивно размышляла, как наша жизнь, наконец, наладилась, а под вечер выяснилось, что ничего не наладилось!

— Тесса, — а потом сильные руки притянули меня к груди, и носом я ткнулась в плечо Эдварда. Одна его ладонь легла на макушку, вторая легонько принялась поглаживать между лопаток. — Ты больше не одна, — прошептал муж на ухо.

Зажмурившись, я обняла его в ответ так сильно, словно он мог исчезнуть.

— Все будет хорошо, — самая банальная и самая желанная на свете вещь, которую я только хотела услышать. — Мы справимся.

Всхлипнув, я потерлась щекой о его плечо. Да.

Мы справимся.

Эпилог

ЧАСТЬ I

Год и несколько месяцев спустя

— Миледи! — в кабинет заглянула Кэтти, мой личный секретарь. — Его светлость велел передать, что не успевает встретиться с вами на фабрике и прибудет сразу на станцию.