Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Тебе нужно лежать, а не разгуливать по особняку в темноте, — сказала, попытавшись придать голосу строгости.
Я запустила правую ладонь в волосы на его затылке и принялась осторожно массировать, и герцог блаженно прикрыл глаза, и выглядел так, словно еще немного, и он начнет мурчать как довольный кот.
— Я не видел тебя с самого утра, — пробормотал он вполголоса, — пришел осведомиться, как провела день моя леди-жена.
— Очень продуктивно.
Мне еще нужно было подумать, как преподнести ему все мои новаторские идеи насчет обустройства вокзалов и станций.
— Мы побывали у поверенного Блэка, а потом отправились посмотреть на твою железную дорогу.
— Зачем? — он непонимающе сморщил нос. — Не думал, что тебя привлекают рельсы, Тесса.
— Только их хозяин, — не удержавшись, пошутила я, и герцог поджал губы, пытаясь не рассмеяться.
— На самом деле… знаешь, мне в голову пришло несколько идей, как можно было бы использовать вокзалы и станции, чтобы они приносили прибыль.
— Они и так приносят прибыль, — Эдвард отмахнулся, — по моему участку железной дороги уровень ежедневной проходимости паровозов наиболее высокий, — прибавил он с нотками затаенной гордости.
— Но железную дорогу можно использовать не только как рельсы для грузовых и пассажирских составов.
Эдвард впервые за все время открыл глаза и внимательно на меня посмотрел.
— Да? — обронил он коротко, но заинтересованно, и незаметно для него я выдохнула.
— Да, — уверенно кивнула.
— Хорошо, — с легкостью согласился он.
— Ой! — мне действительно сделалось неловко, потому что у меня эта мысль как-то выветрилась. — Да-да, конечно. Прости, я совсем заболталась и утомила тебя…
— Верни руку на место, будь добра, — вдруг произнес он с непривычной сварливостью.
Я замешкалась на мгновение, а потом поняла, хмыкнула и вновь продолжила ладонью массировать его затылок.
— Но тебе нужно лечь. Раз уж мы скоро будем делить одну спальню, сегодня великодушно позволю тебе заночевать в моей.
По его губам пробежала улыбка.
— Благодарю, Ваша светлость. Ваша доброта, как и красота, безгранична."
"Фыркнув, я поднялась с подлокотника и отправилась умываться в смежную комнату. Когда вернулась — Эдвард уже лежал в моей кровати, и на мгновение я замерла в дверях, привыкая к подобному зрелищу. Затем решительно пересекла спальню, скинула прямо на пол плотный халат и забралась под одеяло.