Сириус Дрейк — «Я царь. Книга XXVIII»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я царь. Книга XXVIII читать онлайн

Обложка книги Я царь. Книга XXVIII
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неужели, чтобы снова испытать радость отцовства, мне сначала предстоит совершить подвиг и спасти целую страну?.. Эх, с каким теплом вспоминаются теперь беззаботные дни в институте — лекции, шумные коридоры, бесконечные разговоры до рассвета...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Спорный вопрос…

— Ты давай, не томи, хитрец. Я и так поддавался как мог и не переходил в свою форму, — скрестив руки на груди, фыркнул он.

— Ну еще не хватало, чтобы половина острова стала непригодной для жизни, — кивнул я. — В общем закрытых метеоритов у тебя больше, но у меня больше убитых монстров. Так как мы поступим?

— Пфф, — вздохнул он. — Я щедрый король, так что можешь насладиться победой, я не претендую. Главное, жизни людей в безопасности.

— С каких это пор ты стал таким добрым? — удивилась Лора.

— Да просто, — задрал тот нос.

Но от меня не ускользнул мимолетный взгляд на Тари."

"Ах, вот оно что! Просто хотел произвести впечатление? У меня появляется ряд вопросов, но да ладно, оставим это на них.

На этом наше небольшое соревнование закончилось. Я принял решение, что у нас с Валерой ничья.

После чего мы вернулись в московское поместье, и я сообщил Алисе и Емеле, чтобы они готовились к переезду. И пока у нас есть время, отправил питомцев по задачам.

Тари проверить периметр и сообщить, если натолкнется на четырехрукого.

Богдана и Любавку отправил зачищать периметр. Кицуню в Широково. Валера же пока отправится в Китай и проверит, как там обстоят дела, и потом в Северный пояс.

Мне же надо заняться постановкой печатей на Посейдона и остальных питомцев. На все про все у меня был час. Надо подождать, пока конюхи подготовят лошадей для перевозки на Сахалин. Хорошо, что там были свободные конюшни неподалеку от города, как раз в поместье Меладзе.

Но все планы нарушила Люся.

— Миша! Миша! — она постучалась в мою комнату и тут же вошла.

Уж не знаю, где она была до этого, но видок у нее тоже слегка растрепанный.

— Что случилось? — выдохнул я, вставая из позы лотоса.

— Уж и не знаю, с чего начать, — она прошла по комнате к окну и выглянула.

— Лучше с хорошей новости и закончи плохой.

Я уже готов к плохим новостям. У меня уже просто выработался иммунитет.

— Мы с Сережей Есениным и Мишей Чеховым едем за Лермонтовым в Римскую империю, — она сказала это так спокойно, словно зачитывала список покупок в магазин.

— Кто-то все тщательно спланировал. Лермонтов со своей магией был бы сейчас как никогда кстати, но его подчинил этот долбаный Пастух с Исааком.

— У меня такие же предположения, — согласился я. — Но вы справитесь с ним? Все же в его подчинении куча мертвых.

— Открою тебе секрет, — подмигнула она. — Поэтому мы и берем Сережу Есенина. Да и Чехов знает парочку интересных приемов.