Я стала злодейкой любовного романа читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Может у Графа есть какая-нибудь книга? Будь я в России — можно было бы отговориться, будто сделала татуировку, но тут они были не в ходу. Как объяснить будущему мужу наличие странных завитушек? Если не дурак, пораскинет мозгами, да поймёт…»
Настроение лежать в ванной у меня полностью отбивает. Ощущаю себя как человек, который выйграл в лотерее миллион, а потом узнал, что билет поддельный.
Быстренько моюсь и ещё быстрее одеваюсь. Лили приготовила мне чистое платье, слава богу с закрытой спиной.
На выходе меня ждёт ещё одна неприятность.
— Слышал, ты попросила служанку пригласить к тебе учителей? — начинает он без предисловий. Его взгляд оценивающе пробегается по моим мокрым волосам, которые я собрала в высокий пучок. Может местные так не делают?
— Да. А что, это запрещено?
— Вовсе нет. Просто стало интересно, с чего это ты вдруг надумала.
— Надоело быть дурой.
— Если хочешь, я могу с тобой позаниматься.
«Ого, вот так неожиданность. Чего это с ним?» — думаю я, глядя на внезапно подобревшего брата.
— Нет, пожалуй, не надо. Не хочу отвлекать тебя от дел, — отвечаю я.
— Но я ведь сам предложил, значит мне не сложно.
— Всё-таки я откажусь. Спасибо за предложение, — я уже разворачиваюсь, чтобы уйти, как вдруг Деккард шепчет мне в спину:
— Это ты для того оборотня решила постараться?
— Что? — я в недоумении оборачиваюсь.
Деккард неприятно улыбается, смотрит остро.
— Я про принца. Ты ради него решила поумнеть? Осознала, что дурочки ему не нравятся?
— Господи, да о чём ты!
— Чем вы с ним занимались в саду? Ты его так защищала, аж зависть берёт.
— Защищала? — от глупости ситуации мне становится смешно. — Да мне на него плевать!
— Неужели? Так о чём вы разговаривали, стоя так близко? Понравилось, как принц целуется?
— Ты не в себе, — отрезаю я, не желая больше продолжать разговор, но стоит попытаться уйти, как Деккард хватает меня за руку.
— Он тобою просто игрался, ты же это понимаешь? Оборотням не нужны человеческие женщины.
У меня внутри поднимается волна раздражения.
— Да хоть бы и игрался, тебе какое дело? Это моя жизнь и мне решать с кем целоваться и какие ошибки совершать! Поэтому оставь меня в покое, братец. Иди, устраивай свою жизнь. Хватит меня сторожить.
И, вырвав руку, я несусь в свою комнату. Приставучесть Деккарда меня порядком напрягает. Чего он хочет? Моей любви? Но явно не сестринской… Или это просто своеобразная забота?
Вбежав в комнату, я замираю на пороге.