Леси Филеберт — «Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой новый куратор - элитный инквизитор и опасный охотник. И не только на нечисть, но и на юных девиц вроде меня. Впрочем, каюсь: сама виновата! Постоянно притягиваю к себе неприятности, а они снежным комом налетели в первый же день моей стажировки. Мне приходится расследовать череду загадочных смертей среди инквизиторов, и в моих силах распутать этот клубок тайн, вот только... Ой. Я случайно, господин инквизитор!!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"На месте нужно было разобраться с целой оравой из пары сотен инквизиторов, зарегистрировать, разместить всех, выдать инструкции, и это заняло уйму времени. Флору в этом смысле дергать особо не стал: всё-таки она весь день провела за работой, по ней видно было, что она выдохлась, и уже не так хорошо соображала. Поэтому она помогала первые полчаса, а потом я ее отпустил. Она заслужила отдых.

Кажется, это было моей ошибкой.

Тут же откуда ни возьмись нарисовался Фьюри, утащивший под руку Флору. На мой вопрос, не хочет ли он сам мне помочь, он лишь отмахнулся.

— Братишка, я обещал тебе помочь подготовить Кордон к прибытию инквизиторов — я это сделал. Дальше давай развлекайся сам, это твои подчинённые, а не мои. А я буду развлекать Флорианетту, — подмигнул он. — Кстати, я также организовал на сегодня что-то вроде вечеринки, так что, как закончишь, присоединяйся к нам, мы будем на первом этаже в танцевальном зале.

Я скрипнул зубами. Но по большому счету возразить было нечего.

Он умел быть очаровательным, этот Фьюри. С природной харизмой, он всегда был вежлив и внимателен. У него был глубокий бархатный голос, который так нравился девушкам. Этим голосом он не только заговаривал зубы оппонентам на серьёзных переговорах, но и умело развешивал лапшу на уши прекрасным дамам.

От меня не могло ускользнуть то, как Фьюри откровенно ухлёстывал за Флорой. Все вот эти его галантные жесты и придерживания за плечи и талию, когда он помогал снимать ей пальто, успев подскочить раньше меня, чарующая улыбка и пристальный взгляд, от которого Флора смущённо улыбалась и прятала глаза.

В какой-то момент я не выдержал, подозвал Фьюри и отвел его в сторонку.

— Тебя не смущает, что у нас с ней на руках красуются брачные руны?

— А тебя? Не смущает?

Я недоуменно вскинул брови.

— Ты, кажется, ясно давал понять, что собираешься от этой руны избавляться, как от досадного недоразумения, братишка, — лениво протянул Фьюри. — Так какие претензии, Морис? Я на чужое не покушаюсь.

Но раз ты четко обозначил границы, то уймись, пожалуйста, и захлопни свой прекрасный ротик. А я пока прогуляюсь с небольшой экскурсией для прекрасной Флорианетты и проведу в отведенные ей покои.

— Чтобы уложить в постель? — яростно процедил я сквозь зубы, сам не заметив, как сжал руки в кулаки.

Фьюри хохотнул.

— Морис, это за тобой водится всех дам в свою клетку заманивать. Грубый и прямолинейный инквизитор у нас ты, а не я.

Подбор книги