Лидия Миленина — «Я пришел за тобой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я пришел за тобой читать онлайн

Обложка книги Я пришел за тобой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Их двое.Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума.Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей.А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Помнишь, ты сказала, что можешь еще какое-то время прожить, не зная моих тайн, но сама будешь решать, когда расстаться с ним? Так же и я могу еще какое-то время прожить без твоего полного доверия, но сам буду решать, когда рассказать тебе все. В конечном счете не знать что-либо может быть в твоих интересах, ты не думала об этом?

– Нет, сэр Грегори, я предпочитаю всегда знать правду, – отрезала я в ответ на его отповедь, контрастировавшую с добрым взглядом. – Впрочем, я действительно могу прожить без ваших тайн. Но извольте тогда не претендовать на мое доверие.

И, думаю, я знаю, кто вы.

– Кто? – с любопытством спросил Грегори и удивленно поднял свои красиво изогнутые брови.

Я коварно улыбнулась и искоса поглядела на него.

– Я думаю, вы вампир. Какой-нибудь высший вампир. Скорее всего самый главный. Если есть оборотни, то и вампиры должны быть. И Эрми – тоже вампир, у него глаза на ваши похожи.

Усмешка скривила губы Грегори, потом он откинул голову и опять расхохотался.

– Эрми, слышал, кто мы с тобой? – сквозь смех сказал он молчаливому Эрми, выруливавшему на въезд в город.

– Да, сэр, признаюсь, это неожиданно для меня.

– Для меня тоже! – чуть не утирая слезы от смеха, отозвался Грегори.

А мне стало обидно. Версия про вампира казалась мне настолько логичной, что я сама почти начала в нее верить. А он смеется! Как над маленькой девочкой, ляпнувшей глупость.

– Вы позвали меня с собой, чтобы смеяться надо мной, сэр Грегори? – холодным тоном произнесла она.

А вот так, сэр, я тоже могу играть – голосом, глазами и прочим.

– Нет, что ты. – Грегори откашлялся и стал подчеркнуто серьезным. – Просто меня очень впечатлила твоя версия.

– И что? Скажете, это не так? Вы не вампиры?

– Не скажу ни да, ни нет, – ответил Грегори. А мне захотелось просто побить его. Вот взять и побить кулаками. – Мне очень понравилась твоя версия. Объясни, Тина, – он заговорщицки понизил голос, – что навело тебя на мысль, что мы с Эрми – те, кого вы называете «вампирами»?"

"– Это очень просто, сэр Грегори.

 – Я вновь коварно улыбнулась, вместо того чтобы кинуться на него с кулаками. – Там, где оборотни, есть и вампиры. И одни не любят других – отсюда ваше требование избавиться от моего пса. К тому же, раз невозможно проложить портал, вы могли только прилететь на ту поляну. Значит, у вас есть крылья. У вампиров крылья обычно есть. Не знаю, прячете вы их или они у вас появляются в особых ситуациях – тоже что-то вроде оборотничества, но, вероятно, летать можете очень быстро.

Подбор книги