Лидия Миленина — «Я пришел за тобой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я пришел за тобой читать онлайн

Обложка книги Я пришел за тобой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Их двое.Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума.Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей.А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как насчет этого, Лобковский?"

"– А что уж теперь, – усмехнулся пожилой маг. – Главное, чтобы у меня не выросла шерсть от общения с вами.

У меня защемило сердце. Вспомнилось, как Тина шутила: «Надеюсь, я не начну превращаться в енота от ваших махинаций».

Все. Финиш. Либо я взлечу сейчас, либо меня разорвет.

Был другой способ попасть туда, где Тина. Но пока у меня нет полной гарантии, что я не погибну от этого, использовать его нельзя. Ведь я должен освободить любимую, а уже потом – какая разница, что будет со мной лично? Сейчас это было даже очевиднее, чем прежде.

– Приступаем, – бросил я и пошел к двери.

Оставалось позвонить Нику и Криппи, отменить их маскарад и убедить отсидеться, пока я лазаю по холмам Британии. Но что-то мне подсказывало – это будет сложно.

– Эй, Грегор! – услышал я вдруг почти веселый голос Крафтова. – Ты, может быть, не понял, но я лечу с тобой. Старый оборотень может пригодиться. К тому же, признаюсь, мне любопытно полетать на драконе.

– Не испытываю никакого удовольствия от старых оборотней-мужчин на своей шее.

Но ладно, – не стал спорить я. Крафтов – оборотень очень полезный.

И все же было в мозаике кое-что странное. Например, то, что злодей еще не связался со мной, чтобы выдвинуть требования.

Впрочем, он и так знает, что я приду за Тиной. А если не одержу верх – сделаю то, что, возможно, избавит этот мир от дракона, а значит, от опасности. Правда, вот этого он не знает.

Глава 38

Тина

Мерлин с комфортом устроился на таком же столе по соседству, умело ввел иглу и себе, что-то покрутил, настроил, чтобы обеспечить переливание крови напрямую от меня себе.

Потом, поморщившись, сделал надрез на свободной руке и положил ее так, чтобы кровь быстро вытекала в небольшой желобок в камне.

Я почти ничего не ощутила, когда кровь покатилась по полупрозрачным шлангам от меня к этому мерзавцу. Физически не ощутила. Но где-то на уровне энергии, в душе, почувствовала, что из меня начинает выходить жизнь, энергия – все, что держит на этом свете.

Паника упруго забилась в горле.

Мне казалось, что я смотрю со стороны, как, распластанная, лежу на каменном столе и медленно умираю, отдавая свою жизнь подлому зловещему существу.

– Зачем тебе это? – спросила я срывающимся голосом. – Тебе это ничего не даст! Метка Грегора еще не дошла до моего сердца!

– И уже не дойдет, – спокойно ответил Мерлин. – Лежи спокойно, Тина. А то дернешься, игла проткнет вену, и придется все переделывать снова. А это требует определенной ловкости и усилий.