Лидия Миленина — «Я пришел за тобой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я пришел за тобой читать онлайн

Обложка книги Я пришел за тобой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Их двое.Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума.Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей.А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так впечатляет, что я чуть не поперхнулась кусочком нежнейшего мяса, который только что положила в рот.

– Находишь, что я стар? – хмыкнул Грегори.

– Нет, что ты… Просто я не ожидала. Прости. Так и что за легенды?

– Легенды о наших предках, которых называли истинными драконами. О народе, от которого мы произошли. Эти драконы были во многом подобны нам, но еще крупнее, сильнее и прочее… А главное – они были способны перемещаться по разным мирам. Они не были привязаны к одному миру.

– Но ты ведь тоже это можешь! Или мог? – удивилась я.

– Подожди. К этому мы еще придем. В общем, мы произошли от истинных драконов. А их способность ходить по мирам мы утратили. Вот эта привязанность к одному конкретному миру как-то, знаешь, всегда занозой сидела под кожей у самых амбициозных из нас. В основном у очень молодых и очень амбициозных, – горько усмехнулся он, и я поняла, что он говорит о себе.

Это он был молодым и амбициозным драконом, которому не нравилось, что он не может ходить по мирам, как его далекие предки.

– И ты тоже хотел этого? – спросила я осторожно.

– Конечно, – с новой невеселой усмешкой ответил Грегори. – Мой амбициозный дух угнетало, что мы ограничены в возможностях. К тому же мне просто хотелось повидать другие миры. Казалось, что это даст мне некий непередаваемый опыт, сладкий и нужный, как воздух. Подобно другим молодым драконам, я алкал этого опыта. И, видимо, немного сильнее, чем другие.

Грегори немного помолчал, задумавшись, потом продолжил:

– А самое забавное, что у нас под носом всегда был шанс эту способность получить.

В центре одной из драконьих гор была пещера, а в ней каменная арка, построенная когда-то истинными драконами. Известно, что если пройти через эту арку, то окажешься в другом мире и обретешь умение перемещаться по мирам. Казалось бы, сплошные преимущества. Пройди через арку – и получишь вожделенный дар. Но те немногие драконы, которые давным-давно воспользовались этим путем, так и не вернулись. Это наводило на мысль, что на самом деле все не так просто.
Опасаясь, что драконы начнут нырять в арку один за другим, правитель в стародавние времена выставил жесткую охрану возле пещеры. К моему рождению уже много сотен лет никто не проходил под аркой. А еще было известно, что того, кто пройдет под аркой, постигнет проклятие – плата за способность ходить по мирам. А дальше, Тина, несложно догадаться, что случилось… Так ведь?

Я не стала спорить, хотя тут было сколько угодно вариантов, что именно могло произойти.

Подбор книги