Чехов. Книга 8. Темный всадник [СИ] читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Марковой не было видно. А постельное белье с дивана оказалось уже убрано, и я подумал, что слуга проснулся раньше меня.
— Доброе утро, вашество, — поприветствовал меня бодрый Фома. — Завтрак уже готов.
Я кивнул:
— Хорошо.
Прошел к столу и сел в кресло. А Любовь Федоровна быстро улетела на кухню. Вернулась она через пару минут. Перед ней по воздуху плыл поднос с тарелкой, на которых лежали блинчики. А рядом стоял исходящий паром чайник.
— Приятного аппетита, — произнесла Любовь Федоровна и поставила поднос на стол.
— Арина Родионовна, наверное, еще не проснулась, — запротестовал было я, но Виноградова нахмурилась:
— Ваша гостья проснулась полчаса назад, — ответила она.
Словно в подтверждение слов призрака, за спиной послышались шаги. И голос секретаря:
— Доброе утро.
Я обернулся. Арина Родионовна стояла у входа. И я заметил, что щеки девушки густо покраснели. Нечаева смущенно опустила взгляд.
— Доброе, — ответил я. — Проходите, завтрак уже ждет.
Девушка кивнула и прошла к столу.
— Как спалось на новом месте? — уточнила призрак. И в этот раз, щеки залились краской уже у меня.
— Хорошо, — ответил я, и заметив удивленный взгляд Нечаевой, пояснил:
— Любовь Федоровна интересуется, как спалось.
— Нормально, — робко ответила девушка и взяла с тарелки блинчик. Но призрак словно не замечала этой реакции:
— Что снилось? — продолжала расспрашивать он, двигая ближе к нам чашки с чаем.
— Мне снилось какое-то Лукоморье, — ответил я.
Про большую кошку, которая приняла облик обнаженной Нечаевой, я решил умолчать. Но даже этих подробностей было достаточно. Услышав про Лукоморье и дуб, девушка застыла с блинчиком в руке, и пораженно взглянула на меня. И в ее расширившихся зрачках я заметил удивление и непонимание.
— Что-то случилось? — уточнил я.
Девушка покачала головой:
— Нет, Павел Филиппович, — ответила она после недолгой паузы. — Просто забавное совпадение.
Виноградова взглянула на нас. А затем хитро улыбнулась, но не стала комментировать сложившуюся за столом ситуацию. Хотя мне показалось, что призрак понимает в происходящем чуть больше нас.
— Пейте чай, — посоветовала Любовь Федоровна. — И ешьте блинчики. Пока горячие.
Я кивнул и сделал глоток, напомнив себе обязательно расспросить Виноградову о странном месте, которое мне привиделось.
Глава 13
Завтрак у некроманта
В дверь постучали.