Ольга Островская — «Я не ваша, мой лорд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я не ваша, мой лорд читать онлайн

Обложка книги Я не ваша, мой лорд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Он — мой бывший опекун, а ещё первая безответная любовь. Я давно запретила себе мечтать о несбыточном, убедив себя, что для лорда Гиерно никогда не буду чем-то большим, чем любимая ученица и доводящая до белого каления подчинённая. Да и некогда мне страдать из-за таких глупостей, нам с напарником нужно поймать преступника, чьи опасные изобретения ставят под угрозу мир не только в нашем королевстве. Я, как никто, умею идти по следу, но всё оказывается гораздо сложнее. Чтобы раскрыть заговор, придётся отправиться в неожиданное и опасное путешествие, а вместо верного друга и напарника со мной поедет тот, о ком я больше всего стараюсь не думать
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Чем вызваны столь разительные перемены в твоём сдержанно-мрачном образе?

Не понимая, о чём он говорит, я наклонился, чтобы посмотреть о чём идёт речь и опешил. Вместо любимых чёрных сапог, которые я совершено точно обувал утром, на мне красовалось какое-то вишнёвое безобразие. Как? Откуда? Не мог ведь мой камердинер такое сделать. И тут я вспомнил, как утром одна маленькая девочка спрашивала нравится ли мне, как начищенны мои сапоги.

— Скарлетт. — прорычал я. Вот ведь разбойница малолетняя. Зачем она это сделала?

— Что за Скарлетт? — поинтересовался король, откидываюсь на спинку кресла.

 — Необычное имя. Твоя новая пассия?

— Нет, моя новая головная боль. — раздосадовано ответил я, усаживаясь напротив него.

— Расскажешь? — удивлённо вскинул брови Яр.

Почему бы и нет? Сомневаюсь, что мой венценосный друг хорошо разбирается в поведении девятилетних девочек, но две головы однозначно лучше, чем одна. Так что, я поведал королю историю о том, как мои защитные заклинания взломала уличная воришка, чтобы стащить с моей кареты корзину с булками, и как так получилось, что эта егоза сейчас живёт у меня.

— То есть, раньше эта твоя зайчишка таких пакостей не делала? — сделал закономерный вывод Яр.

— Нет. Наоборот, девочка всячески пытается мне угодить. — а ведь действительно пытается, и как я раньше не понял? Может и с сапогами этими совсем не напакостить хотела? Всё-таки рассказать Яру, было правильным решением. — Ладно, приеду домой, поговорю с ней. Думаю, это какое-то недоразумение.

Так и оказалось.

Стоило мне оказаться дома и позвать Скарлетт, я уже по выражению её лица всё понял. Девочка прибежала из кухни с сияющими радостью глазами, но встретившись с моим суровым взглядом, затормозила настороженно. Её взгляд метнулся к моим сапогам и глаза внезапно стали огромными, как плошки. А ещё в них появился страх. Нет, ну этого я совершенно точно не хотел.

— Скарлетт, скажи это твоих рук дело? — вздохнув, спросил я.

— Да. — пискнула она, понурив голову.

— И что ты хотела сделать на самом деле?

— Начистить вам сапоги.

Я умею, правда. И не знаю, почему так получилось.

— Юная леди, наверное, перепутала баночки, ваша светлость. — поделился своими соображениями, появившийся рядом Баккот. Губы моего верного камердинера подозрительно подрагивали. — Там в шкафу рядом с ваксой лежало средство для чистки серебра. Оно тоже чёрное и могло так среагировать с остатками ваксы на ваших сапогах.

— Ясно. — ну что же, уже хорошо, что это вышло не нарочно.