Джулия Энн Лонг — «Греховная невинность»: читать онлайн бесплатно полную версию

Греховная невинность читать онлайн

Обложка книги Греховная невинность
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган — куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, — наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели. Так смеет ли бывшая куртизанка рассчитывать на то, что Адам ответит на чувство, которое ей все труднее скрывать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Горящий взгляд Адама опустился на поверженного противника.

— Встаньте!

Хейнсворт несколько мгновений продолжал лежать, потом повернулся на бок и неуклюже привстал на колени, упираясь ладонями в пол.

Адам не стал предлагать ему свою помощь и не пожелал ждать. Даже не взглянув на изумленные лица толпы, он бросился к выходу, словно затравленный зверь.

Ева пыталась протиснуться сквозь толпу и догнать Адама, но тот успел исчезнуть — трудно угнаться за человеком с такими длинными ногами. Подхватив юбки, она пустилась бежать.

Это привлекло к ней еще больше внимания."

"Прежде чем в сгустившемся сумраке она различила фигуру пастора, до нее донесся шум его дыхания. Хриплые прерывистые вдохи и выдохи человека, пытавшегося обуздать свой гнев. Остановившись, Адам привалился спиной к стене дома. Он не повернулся. Даже не поднял голову.

Довольно долго оба хранили молчание. Адам словно не замечал присутствия Евы. Казалось, мысли его темны и непроглядны, как сама ночь.

— Благодарю вас, — робко произнесла Ева.

Он не повернулся на звук ее голоса. Его взгляд не отрывался от горизонта, будто Адам мечтал взвиться в воздух и перенестись через море.

— За что? — спросил он хмуро и отстраненно.

— За то… что защитили мою сомнительную честь.

— Конечно. Впрочем, наверное, для вас это всего лишь знак мужского восхищения, к которому вы привыкли.

На этот раз в его словах прозвучала горькая ирония. Ева смущенно откашлялась, чувствуя себя все более неловко.

— Ваша рука… вам больно?

— Нет, — последовал отрывистый ответ, словно упал нож гильотины.

Еву охватило смятение.

— Преподобный Силвейн, — мягко проговорила она. — Пожалуйста, скажите, что вас тревожит.

Вновь наступило молчание. Адам Силвейн явно не принадлежал к породе болтунов.

— Это правда, Ева? — в голосе Адама слышалась боль.

— Что правда?

Адам наконец повернул голову, чтобы взглянуть на Еву.

— Хейнсворт платил вам за любовь? — произнес он медленно, беспощадно чеканя каждое слово.

Ева потрясенно застыла, не в силах пошевелиться или заговорить, язык словно прилип к гортани.

Справившись с собой, она, запинаясь, пролепетала:

— Я… пожалуйста… неужели вы думаете… нет, это невозможно…

— Это правда?

— Нет, — хрипло прошептала Ева.

Адам молча смотрел на нее сквозь темноту.

— Адам… пожалуйста, скажите, что вы мне верите. Хейнсворт лжет, если говорит подобное. Когда-то он преследовал меня, и я его отвергла. Теперь он пытается мне отомстить.

Подбор книги