Джулия Энн Лонг — «Греховная невинность»: читать онлайн бесплатно полную версию

Греховная невинность читать онлайн

Обложка книги Греховная невинность
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган — куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, — наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели. Так смеет ли бывшая куртизанка рассчитывать на то, что Адам ответит на чувство, которое ей все труднее скрывать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Спасибо, что смутили мой покой», — горько усмехнулась про себя Ева, борясь с навалившейся слабостью.

— О, я знаю массу полезных вещей и много чего умею.

О боже… после всего, что произошло, ее слова прозвучали как непристойный намек.

На губах преподобного скользнула улыбка.

— Охотно верю. Надеюсь увидеть вас в доме О’Флаэрти.

— Да. Мне дали понять, что в качестве награды я, возможно, получу приглашение на празднество с музыкой и танцами, которое состоится через две недели или около того. Если, конечно, меня сочтут достойной.

Пастор долго надевал шляпу, как будто, водрузив ее на голову, рассчитывал вернуть себе здравомыслие и самообладание. Затем смерил Еву долгим хмурым взглядом, от которого ей вдруг стало трудно дышать, будто грудь сдавило железным обручем.

— Я великолепно танцую, леди Булман, — тихо произнес он.

В его голосе слышалось и обещание, и предостережение.

Вежливо притронувшись к полям шляпы, Адам вышел за дверь.

— Это не… пастор там вдалеке? Идет в нашу сторону по лужайке? — спросила Джозефина.

Миссис Снит, мисс Питни и мисс Чаринг, вытянув шеи, выглянули из окна экипажа, катившегося по дороге к усадьбе леди Булман.

Это и впрямь оказался преподобный. Дамы приветливо помахали ему, однако тот их не заметил. Ландо поравнялось с ним, но пастор словно ослеп и оглох. Он не услышал ни скрипа колес, ни грохота подков.

— Только посмотрите на выражение его лица, — проговорила миссис Снит. — Он погружен в свои мысли. Наверное, ему открылось божественное откровение.

— Не похоже, — задумчиво протянула мисс Питни.

— Замечательный человек, — решительно припечатала миссис Снит.

— Как вы думаете, куда он направляется? — Джозефина с тоской проводила глазами преподобного.

— Прямиком на небеса, — строго осадила ее миссис Снит.

— А откуда, по-вашему, он вышел? — полюбопытствовала мисс Питни.

Все три дамы повернули головы в ту сторону, откуда появился преподобный Силвейн.

Дорожка вела к Дамаск-Мэнор."

"— Пасторский долг для него превыше всего, — изрекла миссис Снит тоном, не терпящим возражений.

Как будто надеялась силой убеждения заставить свои слова обернуться чистой правдой.

Глава 14

Два часа спустя миссис Снит, мисс Джозефина Чаринг и мисс Питни доставили Еву к дому «Немейского льва».

— Леди Фенимор — пожилая вдова. Она любит гостей, поскольку уже не в силах покидать дом. Вы могли бы развлечь ее чтением вслух, — предложила миссис Снит. — Что-нибудь поучительное пошло бы на пользу вам обеим. — Она сунула Еве в руки раскрытую Библию.

Подбор книги