Екатерина Стрелецкая — «Графиня – служанка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня – служанка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Графиня – служанка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Привычная жизнь оборвалась неожиданно, даже сама не поняла как это произошло. Но кто-то меня позвал и я потянулась вслед за голосом. В итоге пришла в себя в облике юной графини Элеоноры Марии Норенхайт. А организовал моё пришествие в этот странный мир, дядя, который хотел сделать меня марионеткой в своей игре, но я лучше буду полы мыть, чем исполнять прихоти маньяка, решившего присвоить себе Источник. Убегу и налажу жизнь, а дядю оставлю в дураках. Вот только у меня тут нарисовался незнакомец, решивший «причинить» мне добро.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дед Гонро по-прежнему был главным поставщиком продуктов, я лишь изредка перехватывала по мелочи какие-нибудь не расторгованные булочки или пирожки у торговок. Заготовки под ожоги у меня давно были готовы. Даже жаль, что нельзя было изобразить химический — он намного красочнее и способен вызвать неизгладимое впечатление даже на самого прожжённого скептика. Но как бы ни хотелось пошалить, достоверность прежде всего. Решив не мелочиться, разорвала горловину у платья, чтобы оголить немного плечо. Дед Гонро, нарезая копчёности, чтобы бросить в варящийся гороховый суп, деловито поинтересовался:

— Одним куском всё покроешь?

— Нет.

Тремя отдельными: лицо, шея и левая верхняя часть туловища. И держаться крепче будет, и не отслоится при движении, — я взяла в руки кусок стекла, обмазанный самодельным пластилином по краям, чтобы не резать руки каждый раз, и покрутила с нескольких сторон. Фальшивый ожог смотрелся хорошо и по тону с настоящей кожей смотрелся органично. Знала бы, что придётся постигать «самотыком» искусство гримёра, пошла бы на курсы при прошлой жизни.
Увы. Так что приходилось методом проб и ошибок самой во всём разбираться. Не успели мы с дедом Гонро разлить по мискам аппетитную похлёбку, дразнящую густым ароматом копчёностей и гороха, как раздались три стука в дверь.

Как ни удивительно, но на пороге стоял Роб:

— Приветствую снова. Завтра утром Король хочет тебя видеть, Лара. Так что не торопись уходить, дождись меня.

По принюхиванию Смотрящего, а также по голодному взгляду, блуждающему в поисках манящего источника, поняла, что мужчина с самого утра так и не поел нормально.

Дед Гонро, похоже, пришёл к тому же выводу, поэтому принёс ещё одну миску и достал отложенное сало из шкафа:

— Проходи, Роб, раздели с нами ужин.

— Ну коли приглашаете… А уютно у вас тут, чистенько."

"Я разлила суп на три равные порции, тем более что обычно готовили, не скупясь на продукты, чтобы до самых краёв мисок доходило.

— Так почему бы для себя не сделать хорошо?

— И то верно, — Роб подставил руки под струю воды, пока я поливала ему, а затем присоединился к трапезе.

Поблагодарив за еду, Смотрящий оставил на столе три гроша и, пожелав снова доброй ночи, ушёл.

— Прямо как в таверне побывал. Даже расплатился, — усмехнулся дед Гонро, закидывая монеты в ящик, предназначенный для денег на общие расходы.

— А то. И не подкуп служащего Королю, и довольный Смотрящий. Лучше поддерживать дружественные отношения, чем ссориться. Всяко пригодится.

— Даже не сомневайся.

Подбор книги