Екатерина Стрелецкая — «Графиня – служанка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня – служанка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Графиня – служанка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Привычная жизнь оборвалась неожиданно, даже сама не поняла как это произошло. Но кто-то меня позвал и я потянулась вслед за голосом. В итоге пришла в себя в облике юной графини Элеоноры Марии Норенхайт. А организовал моё пришествие в этот странный мир, дядя, который хотел сделать меня марионеткой в своей игре, но я лучше буду полы мыть, чем исполнять прихоти маньяка, решившего присвоить себе Источник. Убегу и налажу жизнь, а дядю оставлю в дураках. Вот только у меня тут нарисовался незнакомец, решивший «причинить» мне добро.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как только капуста стала мягкой, всыпала картошку, немного посолила, чуть поперчила и влила кружку кипятка. Аккуратно перемешала всё и накрыла крышкой, сбавив заслонками печурки пламя до минимума. Минут тридцать в запасе точно есть. Потом ещё остывать долго будет, так что к приходу деда Гонро прямо сразу есть можно будет или немного разогреть. Приглядывая за тушащимися овощами, взяла отложенный заранее уголёк и немного муки. Пристроив зеркало на табуретке, сама села на низенькую скамеечку и начала изучать своё лицо.

Немного мазнула под глазами сажей. Перебор. Стёрла, но не до конца. Мда… Слишком заметно, что «синяки» не естественного происхождения. Учитывая, что Нора практически не выходила на улицу, кожа у меня сейчас была скорее фарфорового оттенка, если не считать поставленного «дядей Дереком» фингала. Немного припудрила черноту мукой. Получилось уже лучше. А если взять крахмал? Но тут стоит учесть, что со временем солнце сделает своё дело, да и мука с крахмалом держатся не так долго… Нужно чем-нибудь попробовать их тонировать.
Я проверила готовность овощей и сняла кастрюлю на специальную подставку. Подвигав заслонками, погасила печурку, а сама продолжила изучать собственное лицо, экспериментируя, как подчеркнуть болезненный и исхудалый вид, выделив скулы и визуально «ввалив щёки». Ещё бы кисточками как-нибудь разжиться, стало бы намного проще наводить марафет, чем пальцами.

В итоге увлеклась настолько, что от зеркала отвлёк укоризненный голос вернувшегося с работы деда Гонро:

— Лара! Ты всё-таки заболела!

Хихикая, я подошла к нему поближе и провела мокрой тряпочкой, смывая боевой раскрас.

Хорошо, что его ещё инфаркт не хватил. Такого я себе бы не простила.

Старик внимательно изучил обе стороны лица, а затем цокнул языком:

— Ты знаешь, а в этом что-то есть. Думаю, если вот тут и тут подправить чуть-чуть, вполне сойдёшь за болезную. А твоё место ещё и чуть в тени находится… Если захочешь попробовать в этом образе, про руки не забудь: они всегда выдают, если сильно от лица отличаться будут.

В общем, идею с гримом он одобрил, а после ужина мы с ним вдвоём принялись надо мной колдовать. Но самый неожиданный и приятный сюрприз он случайно принёс с собой. Вернее, на себе. Обнаружила я его, когда заметила испачканную в чём-то белёсом, накидку.

Глава 20. Химики-алхимики от красоты

Как выяснилось, днём дед Гонро ходил в лес за дичкой, что растёт вдоль оврага. Там и испачкался.

Подбор книги