Екатерина Стрелецкая — «Графиня – служанка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня – служанка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Графиня – служанка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Привычная жизнь оборвалась неожиданно, даже сама не поняла как это произошло. Но кто-то меня позвал и я потянулась вслед за голосом. В итоге пришла в себя в облике юной графини Элеоноры Марии Норенхайт. А организовал моё пришествие в этот странный мир, дядя, который хотел сделать меня марионеткой в своей игре, но я лучше буду полы мыть, чем исполнять прихоти маньяка, решившего присвоить себе Источник. Убегу и налажу жизнь, а дядю оставлю в дураках. Вот только у меня тут нарисовался незнакомец, решивший «причинить» мне добро.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За время хождения ноги гудели так, что впору было их отстёгивать и просить заменить на новые, однако Роб, привыкший целый день наматывать круги по городу на своих двоих, был неумолим. Под конец он вывел меня к тому месту, которое Король оставил за мной и предложил попробовать, вдруг везучая, снова монеток накидают. А сам скрылся в ближайшей тени.

Вот так «с нуля» и сразу? Я попробовала вспомнить, что со мной было, когда была тут в последний раз. Рядом находилось два квартала: прачек и «красных фонарей».

А что если тут срабатывала банальная психология? Пошатываясь, я добрела до нужной точки, пару раз «от слабости» свалилась в лужу, а потом осела у той самой стены. Капюшон накидки чуть сбился, обнажая серые запылённые волосы. Я прикрыла глаза, заваливаясь потихоньку набок, но так, чтобы здоровая половина лица была не видна. Монетка… Ещё монетка… Кто-то даже с сочувствием заметил, что, видно, надорвалась девка, раз побираться пошла. Кто-то ехидно замечал, каким местом могла надорваться, но всё же бросал грош.
Я попробовала приподняться, но снова валилась назад. Сквозь опущенные ресницы видела, как брезгливо отдёргивают в сторону юбки и бросают уже две монетки.

Как только улица обезлюдела, подошёл Роб:

— А дед Гонро говорил, что ты вроде как выздоровела. Опять что ли, лихорадка накрыла?

Я сгребла монетки и ссыпала в карман:

— Как видишь — нет.

Здоровяк хекнул, качнув головой:

— Ну, даёшь. А ведь ни слова не произнесла.

— Так, может, тут как раз ходят те, кто не любит дополнительного шума?

Роб призадумался:

— Может, ты и права.

Гнилая Берта уж больно голосистая была.

— А почему её так прозвали? Болела чем?

— Да нет. Сварливая баба была — жуть. Её потому сюда и поставили: со всеми, с кем можно и нельзя передралась.

— Понятно. Рабочий день, я так понимаю, уже окончен?

— Ага, пойдём!

Глава 19. Голь на выдумки хитра

Пять монет в день? Ха! Я заработала за пару часов пятнадцать! До жилища деда Гонро я летела, как на крыльях.

Даже про усталость забыла. Стоило войти, как послышался вздох облегчения:

— Лара! Ну, наконец-то! Я уже извёлся весь от ожидания. Хорошо хоть Сет сказал, что Роб тоже ещё не возвращался."

"— Простите меня, задержались. Пока всех обошли, потом Роб предложил попробовать…

Дед Гонро недовольно покачал головой:

— Теперь понятно, почему ты в таком виде. Иди быстрее мыться, а я пока ещё воды согрею. Не хватало ещё, чтобы простуда твоя опять разыгралась.

Подбор книги