Екатерина Стрелецкая — «Графиня – служанка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня – служанка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Графиня – служанка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Привычная жизнь оборвалась неожиданно, даже сама не поняла как это произошло. Но кто-то меня позвал и я потянулась вслед за голосом. В итоге пришла в себя в облике юной графини Элеоноры Марии Норенхайт. А организовал моё пришествие в этот странный мир, дядя, который хотел сделать меня марионеткой в своей игре, но я лучше буду полы мыть, чем исполнять прихоти маньяка, решившего присвоить себе Источник. Убегу и налажу жизнь, а дядю оставлю в дураках. Вот только у меня тут нарисовался незнакомец, решивший «причинить» мне добро.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не ври мне, девка!

Бриз буквально в три шага преодолел разделяющее нас расстояние и, схватив меня крепко за шею, стукнул спиной об стену:

— Последний раз спрашиваю: что сегодня делал Морлей?

Пальцы так сильно сдавили горло, что дышать было сложно, а от удара из глаз брызнули слёзы:

— Я правду говорю, господин Бриз. Он и дома-то был всего ничего.

— Он давал тебе что-нибудь на хранение?

— Нет. Я готовила завтрак, когда он вернулся из поездки. Когда поел, вымыла посуду.

Бриз продолжил стучать мною об стену, словно в прямом смысле хотел выбить ценную информацию:

— Он украл ценную вещь! За это его ждёт казнь, но если ты поможешь её найти, возможно, его пощадят, заменив на рудники… А может, вовсе на время отправят в опалу, а ты сохранишь своё тёплое местечко при нём… Правду! Я жду правды!

— Господин Морлей ничего мне не давал! Клянусь!

— Надо же… Действительно, не лжёшь… — прошипел Бриз, проводя перед моим носом своей левой рукой, на которой сверкал своими гранями прозрачный раухтопаз.

 — … иначе камень бы почернел. Ладно, я тебе верю. А как часто Морлей уезжал из дома?

— Не могу знать, я лишь недавно была принята на работу. Моё дело — уборка и готовка, — мой голос окончательно осип из-за продолжающегося давления на шею, а голова начала кружиться из-за нехватки кислорода.

— Хороший ответ. Честный. Честность я люблю. Запомни это, девка, — Бриз, наконец-то, убрал свою руку, а затем, увидев, как я сползаю по стене на пол, не силах удержаться на ногах, повернулся к приставленному инквизитору.

 — Ничего?

— Да дура обычная, деревенская. В голове одна только паника: как убрать учинённый нами беспорядок, чтобы господин не ругался.

— Дура — это хорошо. С такими проблем меньше, чем с умными. Уходим. Пора лично пообщаться с Морлеем.

Через расплывающиеся перед глазами круги я видела, как инквизиторы во главе с Бризом покидают дом, но уверена — они ещё вернутся. И в следующий раз у них действительно будет при себе приказ на обыск. С трудом встав с пола, я, шатаясь, дошла до входной двери и заперла её.

"

"Дура? Хах… Спасибо тебе, дед Гонро, за твои страшные сказки об инквизиторах, оказавшиеся правдой. Сегодня они мне точно жизнь спасли, возможно, Эйдену — тоже. Авось и потом пригодятся. По крайней мере, уловка с менталистом сработала, а тот глубже копаться в моей голове не стал, не посчитав нужным тратить силы на какую-то там служанку. Надо будет ещё сказать потом спасибо силам свыше за свой дар.

Подбор книги