Мэри Кенли — «Госпожа злодейка против! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа злодейка против! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Госпожа злодейка против! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная леди не хочет умирать? Тогда как насчёт... Перерождения! У тебя будет соблазнительное тело, щепотка магии и семья аристократов. Об этом ведь ты мечтала? [мир, в котором подобных тебе не любят]   Да, пожалуй этот мир - копия любовного романа, который ты читала. Возможно, ты вовсе не главная героиня, а, скажем... Злодейка?   [второстепенный персонаж, погибающий впоследствии от рук главного антагониста] Да, сладко не будет, леди. Тебе придётся столкнуться со многими препятствиями, доказать, что ты способна выжить... И поверить в то, что окружающий мир более чем реален. [а всё потому что одному смешливому демиургу захотелось развлечься]
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что я должен думать, Кассия? Что вы играете со мной? Набиваете себе цену? – сцепил пальцы в замок, нахмурился. Маска принца, наконец, начала трескаться? В романе он был искренним парнем. Не без хитрости, но довольно откровенным и благодетельным (чего нельзя сказать о первом принце).

—  Вы даже шанса мне не дали заслужить согласие. И это оскорбляет куда сильнее грубых слов, леди. Скажите прямо – вы из тех, кто безнадёжно очарован моим старшим братом?

«Безнадёжно» - звучит резко и зло, с оттенком затаенных эмоций.

На лице Дария поселилась незнакомая доселе тень, а взгляд стал острее.

Кассия пропустила еле слышный вздох,  невольно признавая его правоту.

—  Я ни разу не видела вашего брата, Дарий.  И, признаться честно, не горю желанием его встретить, - честно, просто, без прикрас.

Эта вечная фальшивая (теперь уже точно) улыбка на лице Дария – способ добиться похожего эффекта «очарования»? Видимо, лестью и комплиментами он без особого труда уговорил настоящую Кассию выйти за него замуж.

  Сейчас он в том возрасте, когда даже невольно пытается скопировать манеру общения брата, пусть и  находясь  с ним в конфронтации.

«—   Я не любил его, но уважал. Как уважают кровного врага» - живая цитата Дария из романа, опять же.

Сидящий же перед ней юноша неодобрительно поджал губы. Как бы то не было, он явно не собирался так просто идти на попятную.

Кас прикрыла глаза, продолжая свою мысль:

—  Назовите это старомодным, но для меня брак должен быть взвешенным решением во всех аспектах.

Семья Аулиц и без того находится под… Бдительным надзором короны. Если я стану вашей невестой, среди аристократии это породит соответствующие слухи. Например, о том, что Аулиц вновь пытаются захватить власть.

Кривая улыбка пробежалась змеей по её губам. «Вновь», она специально сделала на этом акцент. Да, такое уже случалось. Герцогиня Юга однажды едва не стала королевой, что породило несколько восстаний и вооруженное нападение на оплот Аулиц.

Кассия старательно изучала историю рода, что и говорить.

— Но, куда важнее то, что я приемлю определённую… Симпатию. Да, пожалуй, симпатию – которая обязана быть между супругами и без которой я не вижу смысла в браке, - тут она почти не покривила душой. Слишком много насмотрелась на обратные примеры.

— Верите в любовь, леди? – Дарий чуть иронично хмыкнул, явно переваривая сказанное.

— Не совсем. Сложно поверить в то, чего не испытывала.