Мэри Кенли — «Госпожа злодейка против! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа злодейка против! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Госпожа злодейка против! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная леди не хочет умирать? Тогда как насчёт... Перерождения! У тебя будет соблазнительное тело, щепотка магии и семья аристократов. Об этом ведь ты мечтала? [мир, в котором подобных тебе не любят]   Да, пожалуй этот мир - копия любовного романа, который ты читала. Возможно, ты вовсе не главная героиня, а, скажем... Злодейка?   [второстепенный персонаж, погибающий впоследствии от рук главного антагониста] Да, сладко не будет, леди. Тебе придётся столкнуться со многими препятствиями, доказать, что ты способна выжить... И поверить в то, что окружающий мир более чем реален. [а всё потому что одному смешливому демиургу захотелось развлечься]
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хм… Также, как и остальные? – хмыкнула девушка.

— Йотуны – великаны. По некоторым причинам, они не особо совместимы с людьми, сама понимаешь, - Седрик издал лёгкий смешок.

— И как тогда? – уточнила Кассия, проявляя невольный интерес.

— Такая вот загадка, моя леди. Всё дело в крови.

— Что? – ладно, эта тема интересовала её все больше. При чем тут кровь?

— Я узнал, что йотуны даровали людям свою кровь. Принимая достаточное её количество, некоторые люди могли переродиться и стать первородными, - таинственно произнёс Седрик.

— Серьёзно? – Кассия даже чуть приподняла голову. Она впервые о таком слышит, хотя… По правде, в этом мире крайне мало известно обо всех первородных. Даже являясь полукровкой, Кассия до сих пор не была уверена, что ей известны абсолютно все секреты тёмных джинн.

— Так значит, вчера ты встречался с осведомителем… - потянула девушка вслух. Седрик коротко кивнул в ответ.

Она опустила взгляд на его камзол и заметила вдруг небольшую брошку, цветок из хрусталя. Эта вещь прекрасно подходила к одежде кронпринца, но, очевидно, ему не принадлежала.

— Это подарок Тионы? – слова прозвучали слишком резко, но Кас ничего не могла с этим поделать.

Седрик отодвинулся и поджал губы. Его руки метнулись к брошке совершенно на автомате, тем не менее, выглядел он при этом… Странно.

Словно боялся, что Кассия её разобьёт.

— Какая разница, откуда она? – мягкое спокойствие ушло из взгляда кронпринца.

— Действительно, - ядовито усмехнулась Кас, - какая разница?

Ей не нравилась эта брошка.

Не нравилась до такой степени, что хотелось разбить её прямо сейчас.

Ей понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки и резко подняться:

— Я пойду. Лекция о йотунах была интересной, но мне пора готовиться к балу, - гордо хмыкнула Кас.

Седрик цепко удержал её за руку и притянул к себе, прежде чем девушка успела вырваться. Его губы были мягкими, а глаза – невыносимо яркими (совсем не как в том сне).

Когда он смотрел на неё так обезоруживающе-нежно, это гасило пламя ярости в сердце джинн.

И… Новый поцелуй, почему-то, не вызвал желание сбежать подальше.

Глава 43

(Валлия, поместье барона Хаксу)

Дарий ждал Ниту в гостиной, задумчиво прикрыв глаза. Всё вокруг внушало странное беспокойство.

Во время отъезда Седрика, ему пришлось вступить в конфронтацию с собственной матерью. Это было непросто, но с каждым разом Дарий чувствовал, что набирает силу и уверенность в себе.

И в этот момент пришло срочное письмо от старшего брата.

Подбор книги