Город драконов. Книга шестая читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
О, ему воистину было чем заняться.
Драконьи целители и несколько докторов, за которых поручился доктор Эньо, спасали жизни искалеченных крысятниками магов. Миссис Макстон и мистер Уоллан курировали процесс, для чего привлекли практически всю прислугу из городского особняка Арнелов.
Сам доктор Эньо навещал меня трижды, и его вердикт был весьма неутешителен для моих домочадцев – «Мисс Ваерти требуется отдых. Бедняжка, с трудом ходит». И это было сущей правдой. Я бы даже сказала – существенной. Но даже эта правда никоим образом не могла меня остановить.
Благовоспитанные леди ложатся в постель в девять. Я же попросила приготовить для меня кровать в половине девятого. Без четверти девять меня оставили одну, и я слышала, как горничная отчиталась обо всем миссис Макстон.
Без четверти девять ко мне заглянул лорд Арнел.
Он был измотан, но пребывал в безвыходном положении, и в эту ночь должен был еще как минимум дважды слетать в Вестернадан. Я же совершила то единственное, что могла совершить для него – подарила иллюзию нахождения в абсолютной безопасности.
В девять большая часть драконов покинула городской особняк, направляясь на Железную гору с поистине ценным грузом.
В девять часов семнадцать минут я решительно поднялась.
Мне приходилось ранее открывать проходы в стене, но я впервые проделала то же с полом.
– Via!
И проход открылся, ведя на один этаж вниз, в помещение кладовой, а оттуда было всего одну стену подать до помещения, в котором разместили Бетсалин и миссис Макстон.
– Volare! – и я слетаю вниз, практически абсолютно бесшумно.
Знаменитый плащ миссис Макстон, тот, что выдерживал даже когти дракона, я нашла не сразу, но призывать заклинание света, во-первых, было небезопасно, во-вторых, глупо было бы растрачивать силы в моем положении.
Торопливо скрученные волосы, теплое шерстяное платье поверх черной же ночной сорочки, теплые чулки обнаружены не были, и мне пришлось использовать мои собственные. Столь же плачевно дело обстояло с ботинками, мои едва ли были приспособлены для зимних дорог столицы, и, вероятно, следовало бы принять щедрые обувные подарки от лорда Давернетти, но существуют вещи, жалеть о коих слишком поздно.
Впрочем, сожалеть было поздно в принципе.
У меня не было другого выбора.
В этом чудовищном заговоре оказалось слишком много сторон. Слишком много!
И какой бы логичный шаг я не совершила, все закончится как минимум многочисленными жертвами, как максимум – кровопролитной войной.