Алиса Ардова — «Господин моих ночей (Дилогия) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Господин моих ночей (Дилогия) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Господин моих ночей (Дилогия) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор. Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение? Ничего. Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи. Как хорошо, что он хочет того же. Или… я ошибаюсь?.. Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно. Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего. Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается. «Он — твой», — твердил мне фамильяр. А вдруг это правда?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так толкался Талим, когда Нэсса разрешала коснуться ее живота.

— Элис!

Голос Эвераша заставил отшатнуться, и я в недоумении уставилась на только что появившийся на стене крохотный, почти незаметный бугорок. Что это? Еще одна семья высших ждет теперь ребенка? Надо будет спросить у отца… Потом.

— Да-да, иду…

Мы прошли длинным извилистым коридором, свернули в следующий, и вдруг горгул с драконом, будто по команде, вцепились в меня и потащили в боковой проход, круглый, как нора.

— Что такое? Хвич? Мишь? Куда вы меня ведете?

Я с сомнением посмотрела вслед удаляющемуся отцу.

— Узнаешь. — Хвич нетерпеливо дернул меня за руку.

— Увидишь, — мягко пообещал Мишь и совсем не мягко толкнул меня… гм… пониже спины.

— Так надо, — строго прибавил горгул.

— Ненадолго, — заверил его приятель.

И я подчинилась.

Что бы ни задумали эти хитрюги, ничем плохим мне это не грозит. Уверена.

Глава 13

В помещении, куда мы почти вползли — вернее, фамильяры-то вошли свободно, а вот мне пришлось низко наклониться, потому что лаз к концу пути сузился втрое — оказалось пустынно и сумрачно.

Темные стены, пол, потолок… Если бы не едва заметно поблескивающий контур в центре, я бы вообще ничего не увидела.

Горгул, не останавливаясь, потянул меня вперед, к единственному предмету, находящемуся в комнате. И я, наконец, разглядела, что там мерцало.

Зеркало.

Огромное, в два человеческих роста, в изящной серебряной раме из переплетающихся веток и листьев с разбросанными то тут, то там диковинными плодами — крупными, искусно отшлифованными драгоценными камнями.

Именно она, эта рама, и светилась сейчас, переливаясь приглушенным внутренним сиянием.

— Вы это хотели показать? Зеркало?

Скользнула пальцами по ровной глади, в которой отражались мы с фамильярами и часть комнаты. Блестящая поверхность обожгла неожиданным холодом, и я опасливо отдернула руку. Но больше ничего не случилось — все те же мы, все та же комната. На вид обыкновенная вещь, ничего особенного.

— Чье оно?

— Последней Хозяйки, — пояснил Мишь, придвигаясь поближе.

— Единственной, — невозмутимо уточнил Хвич.

— Леди Ларуит?

Я уже знала, что до меня рождалась всего одна Хозяйка, и то очень давно, более пяти веков назад.

— Да.

Надо же, столько лет прошло, а выглядит как новое — поверхность не потускнела, а серебро не утратило блеск. Значит, не обошлось без магии, и, скорее всего, это не просто зеркало, зачарованное от порчи, а артефакт.

Подбор книги