Елена Звездная — «Город драконов. Книга первая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город драконов. Книга первая читать онлайн

Обложка книги Город драконов. Книга первая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Два-один, мисс Ваерти, счет в мою пользу, если вы не поняли.

И пока я в совершеннейшем шоке взирала на него, церемониймейстер объявил о нашем прибытии:

— Лорд Кристиан Давернетти и его невеста мисс Анабель Ваерти!

Невозмутимый полицейский невозмутимо повел меня ко входу.

— Я убью вас, — пообещала искренне и от всей души.

— Дорогая, в нашу первую брачную ночь я весь ваш, — издевательски ответил он.

Сказать что-либо еще друг другу мы не успели — на лестнице находилась масса народу; в основном драконьего, с которым пришлось почтительно раскланиваться, а наверху у дверей нас ожидали лорд Арнел и его «невеста».

"

"И если «воскресшая» леди Энсан выглядела самим воплощением радушного очарования, то лицо, с коим нас встретил градоправитель, вполне можно было высечь в камне и повесить на воротах города — оно бы отпугивало любого желающего тут поселиться. И коней отпугивало бы так же. И даже птиц.

А впрочем, я в принципе не знаю никого, кто бы не испугался подобного выражения лица.

— И как это понимать?! — прошипел лорд Арнел при нашем появлении, вместо полагающегося «Добро пожаловать, рад встрече».

В этот момент лакей любезно протянул руку за моей мантильей. Но, невольно взглянув на лорда Арнела, поступил так же, как поступил бы на его месте каждый — перепугался до смерти, а потому стянул с меня не только мех, но и палантин, и выражение «Убью» на лице лорда Арнела приобрело еще более четкое очертание.

По счастью, у лорда Давернетти оказалась впечатляющая реакция, так что мои плечи были в то же мгновение укутаны отобранным у неловкого представителя прислуги палантином, правда…

— Это палантин, а не шарф, — холодно заметила я, когда меня завернули в ткань уже в третий слой.

Полицейский, прикинув количество серо-жемчужной ткани, безмятежно обернул меня еще и в четвертый слой, после чего обратился к родственнику с издевательским:

— Я также рад встрече, Адриан, леди Энсан.

Они раскланялись, я попыталась совместить реверанс с приданием палантину приличествующего ему положения. Мои старания не оценили, Давернетти снова спеленал, как младенца, и сообщил:

— Великолепный прием, Адриан. Где стол с напитками?

И меня уволокли прежде, чем я стянула ткань со своего лица.