Елена Звездная — «Город драконов. Книга первая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город драконов. Книга первая читать онлайн

Обложка книги Город драконов. Книга первая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но в следующее мгновение взгляд ее остановился на миссис Макстон, глаза вновь засверкали, и она, подавшись уже к моей экономке, с радостным возбуждением прошептала: — Ну вы же знаете, какие драконы темпераментные?!

Ага, темперамент зашкаливал, а половой акт так и вовсе вызывал открытую рану от горла до самого низа живота! Но я сделала вид, что не понимаю, о чем речь, а миссис Макстон — что понятия не имеет о некрофилии и прочем.

— Вероятно, бедняжка просто отлеживалась после… ну, вы понимаете.

Угу, мы понимали. Отлеживалась она. В морге!

— И главное, — продолжила леди Эссалин, — ее походка. Вы знаете, абсолютно не заметно было, что леди… мм-м… скажем так, пришлось перенести тяготы первой брачной ночи. Она ходила, как девочка!

— Да? — искренне изумилась миссис Макстон. — Даже не в раскорячку? Хм, простите, не сумела подобрать нужного слова.

Я прикрылась чаем, просто чтобы не выдать своих чувств по поводу всего этого.

— Ах, не извиняйтесь, мне часто приходится общаться с простолюдинами, — махнула рукой леди Эссалин.

Да, нас очаровательнейшим образом оскорбили, причем с самым благожелательным выражением на лице.

— К слову, боюсь, вам пора, — заторопилась леди Эссалин, — сегодня я приглашена на вечернее чаепитие в поместье Арнелов, и… вы понимаете.

Конечно, понимаем. Мы все отлично понимали — в одиннадцать часов утра самое время было начинать готовиться к вечернему чаепитию, и терять не следовало просто ни единой секунды.

— Да-да, нам тоже, несомненно, пора, — сказала я, отставляя чай и пытаясь подняться.

С таким количеством подушек это было весьма непростым делом, но я успешно справилась.

* * *"

"Покинув дом леди Эссалин, мы с миссис Макстон отправились в то единственное место, которое могло хоть как-то пролить свет на ситуацию, — в шляпный магазин. И едва вошли в неприметное здание между портняцкой лавкой и магазином перчаток, оказались оглушены десятками и сотнями шепотков разбирающих шляпки мисс и миссис:

— Сам император…

— Такая свадьба…

— Хорошо, что бедняжка оправилась…

— Только мне кажется, что лорд Арнел едва ли этому рад, вы же знаете — в город прибыла его прежняя любовница…

И тут все заметили нас с миссис Макстон.

Последняя воистину порадовалась преклонному возрасту, с ходу снимавшему с нее все обвинения в возможности быть любовницей лорда, зато мне… мне досталось.