Ольга Александровна Куно — «Горький ветер свободы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Горький ветер свободы читать онлайн

Обложка книги Горький ветер свободы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И сообщить ему об этом, конечно же, будет непросто. Что сказать? «Женись на мне, тогда я навсегда избавлюсь от клейма?» С другой стороны, мы с Данте не чужие люди. Я могу рассказать ему все, как есть. Конечно, он сам примет решение. Но… Возможно, я рассуждаю сейчас с излишним оптимизмом, но что если в конечном итоге все решится как нельзя лучше во всех отношениях и для нас обоих?

– Что ж. Я очень благодарна вам за информацию, Фредиэно, – проговорила я. – А остальное со временем разрешится… так или иначе.

– Это еще не все.

 – На этот раз он смотрел мне прямо в глаза, и этот сочувственный взгляд не обещал ничего хорошего. – Видите ли, Сандра. Дело в том, что дон Данте знает об этом способе.

По спине пробежал холодок.

– Что значит «знает»?

– То, что я рассказал вам сейчас, дону Данте уже известно, – повторил Фредиэно.

– Вы ему рассказали? – уточнила я.

– Нет. Но я заходил на днях к нему в кабинет и видел точно такую же книгу. – Он указал на лежавший на столе том. – Как вы понимаете, я обратил внимание на знакомую обложку.

Видимо, дон Эльванди искал то же самое, что и вы. И нашел.

И предпочел не сообщать мне о результатах поиска? Это было настолько чудовищно, что я не была готова в такое поверить.

– Наверное, вы что-то перепутали, и это просто похожая книга, – решительно заявила я.

– Боюсь, что нет, – покачал головой Фредиэно. – Я брал ее в руки.

– Значит, он просто не успел ее прочитать.

Снова все тот же сочувственный взгляд, за который хотелось чем-нибудь в него кинуть.

– Если хотите, я могу вам показать, – вздохнув, предложил Фредиэно.

Я колебалась. Не хотелось опускаться до проверок. Хотелось дождаться, когда Данте сам расскажет мне обо всем. А что, если не расскажет? Если бы это касалось любой другой темы – возможно, даже моей жизни, – я бы отказалась проверять. Но неизвестность в данном конкретном вопросе уже сейчас словно разрывала мои внутренности на куски.

– Идемте.

Я вышла в коридор и, не глядя по сторонам, зашагала в сторону кабинета Данте. Идти было недалеко. Если бы Данте оказался на месте, у меня появилась бы возможность сразу получить и информацию, и объяснения.

Но Данте в тот момент в армоне не было.

Оказавшись в кабинете, Фредиэно прошел к столу – не к тому, за которым обычно работал Данте, а ко второму, стоявшему у стены и покрытому стопками бумаг. Только сейчас, помимо бумаг, здесь лежала и книга. Фредиэно протянул ее мне.

Я воспроизвела в памяти принесенный им том. Действительно похожа. Но это еще не гарантия…

– Откройте.