Ольга Александровна Куно — «Горький ветер свободы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Горький ветер свободы читать онлайн

Обложка книги Горький ветер свободы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эти мысли надо срочно выкинуть из головы, пока не стало слишком больно…

– И тем не менее я намерен добиться ее расположения и согласия выйти за меня замуж, – заключил Данте. – Раньше или позже, но донья Эльнора Лучия Рокка станет моей женой.

Не успела. Правильно настроиться не вышло, и на миг показалось, что я падаю вниз с высокого каменного утеса. Эльнора Лучия Рокка.

– Судя по двойному имени, это, видимо, очень знатная женщина? – безжизненным голосом уточнила я.

– Да. В ее семейном древе переплетаются ветви двух старинных родов, отсюда, по традиции, два имени, – подтвердил Данте.

 – Я немного богаче ее, ее происхождение – чуть более знатное. В целом мы – подходящая пара. – Он криво усмехнулся. – Остается только ее в этом убедить. И именно поэтому я хотел обратиться к тебе.

– Ко мне? – удивилась я."

"Видишь ли, если я просто подойду к ней на каком-нибудь приеме и сделаю предложение, она наверняка мне откажет. Приехать к ней с визитом без приглашения было бы достаточно дерзко и точно не пошло бы на пользу делу.

Поэтому я решил написать ей письмо. Рассказать о своих чувствах и одновременно предоставить возможность спокойно все обдумать и дать ответ тогда, когда она сама сочтет нужным. Я думаю, такой подход будет в случае с этой женщиной самым правильным. Но как передать такое письмо? Отправить с обычным посыльным? Исключено. Его должен передать кто– то из моего окружения, доверенное лицо, и только из рук в руки. Ты – женщина, и, следовательно, поручить тебе такое деликатное дело логичнее всего.

Я сглотнула.

– Согласишься мне помочь, Сандра? – Его рука коснулась моей. – Просто вручить письмо – и все. Ответ она наверняка пришлет в другой день. Конечно, если она станет тебя расспрашивать и ты в красках распишешь мои многочисленные достоинства, – саркастическая ухмылка, – я не буду возражать. Но это необязательно. Можешь просто заявить, что тебе нечего добавить к содержанию письма.

Я сидела, стиснув зубы. Меньше всего на свете мне хотелось выполнять эту просьбу.

Собственными руками вручать его письмо другой женщине. Рассказывать ей, какой хороший из него получится муж. Но – это была его просьба. И я не смогла отказать.

– Хорошо, – медленно произнесла я, облизав пересохшие губы. – Если только она согласится меня принять.

Я хваталась за соломинку.

– Согласится, – заверил Данте. Соломинка разломилась на две половинки, и я, со свистом рассекая воздух, полетела вниз. – Спасибо, Сандра. Я очень тебе признателен.

Подбор книги