Горький ветер свободы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 6 чтений
Текст книги
– А вдруг страницы помнутся? А книги-то ценные, свежие, некоторые только что из-под курицы! – брякнула я, припомнив давешний разговор. Настроение, сколь ни удивительно, было бодрое.
– Только что… что? – не понял дворецкий.
– Неважно, – махнула рукой я.
Он тоже не стал заострять на этом внимание – думаю, списал мою странную реплику на плохое знание языка.
– Вы решили пройти экзамен прямо сейчас? – с вежливой улыбкой повстречавшего мышь удава поинтересовалась я. – Весьма похвально. С чего начнем? С кактусов? Или лучше все-таки с моли? Только имейте в виду, – поспешила продолжить я, видя, что он собирается заговорить, – у меня богатый опыт отыскивания шпаргалок.
– Донья Сандра, ну зачем вы так? – обиженно просипел дворецкий. – Нехорошо, право слово.
«Надо же, уже и донья», – подумала я про себя, а тем временем недоуменно изогнула брови.
– Что нехорошо, господин дворецкий? Может быть, вы сомневаетесь в моей квалификации? Не беспокойтесь, у меня есть высшее образование.
– Вот зачем вы так, а? – гнул свою линию он. – Я, между прочим, по вашей милости чуть воспаление легких не получил в этой чертовой камере.
– Я, между прочим, по вашей милости чуть рассудка не лишилась в этой чертовой камере, – бесстрастно парировала я.
– Я только выполнял свои обязанности, – вскинул голову он.
– И выполнили их из рук вон плохо, – отрезала я.
Дворецкий тоже посмотрел на подборку учебной литературы, прикинул масштабы намечающегося экзамена и вздохнул.
– Ладно, будем уживаться, – кивнул он. – Полагаю, дон Эльванди об этом уже знает? – спросил он, отчего-то с укоризной. И вновь посмотрел на книги.
– Представьте себе, нет, – откликнулась я. – И, с учетом благополучно пройденного экзамена, полагаю, что и не узнает.
Однако, как выяснилось, я ошиблась. О произошедшем, в более или менее полном объеме, Данте все-таки узнал. Правда, без моего участия. Возможно, благодаря своему камердинеру.
Это выяснилось день спустя, когда Данте пришел в библиотеку, неся в руке какую-то бумагу.
– Сандра, мне нужно перевести этот документ с твоего языка. Сможешь?
– Конечно.
Я приняла бумагу, радуясь возможности ненадолго окунуться в родной язык.