Анна Рома — «Гордые души»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гордые души читать онлайн

Автор: Анна Рома
Обложка книги Гордые души
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сложный характер, недоступность, интеллект и чувство собственного достоинства. Витэлия Конделло родилась в семье итало-русской мафии, но слишком рано потеряла родителей. Воспитанница одной из главных преступных группировок в Италии, Ндрангета жила с полной уверенностью, что сможет прожить без фиктивных браков и полной свободе выбора, пока однажды ей не пришлось убить человека. Кристиано Ринальди – чистокровный итальянец, расчетливый и хладнокровный. Глава крупнейшей агломерации Канады с центром в городе Торонто. Очарованный девушкой, принимает решение о заключении брака, тем самым спасая девушку от желающих наказать ее за убийство. Возможно ли приручить непокорность и полюбить хладнокровность?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У главного входа были установлены огромные каменные фонтаны, образуя тихие зеркальные бассейны, взлетая струнами, сверкающими на солнце. Это место являлось результатом долгой и кропотливой работы художников и архитекторов. Тут проводилось множество разных встреч, как романтичных, так и трагически печальных.

Зал был украшен фламандскими гобеленами, лепными украшениями и фресками. Дизайнеры постарались не испортить красоту прошлых веков, украсив зал живыми цветами, запах которых окутывал пространство.

Часть гостей уже прибыла, предвкушая лично поздравить виновников торжества. К нам подошёл Антонио в сопровождении женщины и девочки, у которой были коротко стриженые волосы до плеч.

– Поздравляю, – обнимая Кристиано, поздравила женщина.

Она оказалась примерно моего роста. Волосы оттенка горького шоколада были собраны в красивую прическу, украшенною диадемой. На женщине было красное легкое платье в минималистичном исполнении с акцентом на талии в виде красного тонкого ремешка с золотыми вставками.

Небольшой вырез элегантно подчеркивал выпирающие ключицы. Посмотрев на меня, ее идеально красные губы растянулись в широкой улыбке, и незнакомка заключила меня в крепкие объятия.

– Ты такая красивая, Витэлия. Кристиано много о тебе рассказывал.

– Моя мама, Ясмина Ринальди, – нежно прижав к себе и погладив по плечу, представил свою мать Кристиано.

Женщина похлопала сына по груди. Такая красивая, нежная и утонченная личность Ясмины Ринальди совершенно не подходила на роль женщины, принадлежавшей к данному кругу лиц.

– Джина, подойди, поздравь брата, – сказала Ясмина, позвав девочку, что все время стояла молча и сверлила меня взглядом.

– Поздравляю, надеюсь, теперь ты отстанешь от меня и займешься более интересными делами, – ее темные глаза, метнулись на меня.

Маленькая проблема. Подходящее выражение для юной особы. Она была моложе Розабеллы приблизительно на пару лет, но уже активно отстаивала свои границы.

Прекрасный возраст, когда любые поучительные речи в окружении доводили до горячки. В это время могло существовать только твое мнение и неправильное. Переходный возраст.

– Спасибо, – сказал Кристиано, потрепав сестру по голове, от чего девушка тут же отскочила, как кошка от воды. – Но это моя работа, докучать тебе.

Закатив глаза, девушка направилась прочь, и Ясмина последовала за ней, покачав головой и извиняясь за дерзкий характер дочери.