Дара Хаард — «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову читать онлайн

Обложка книги Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно  придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:‍‍Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)‍‍Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))‍‍ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊‍‍Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ни разу не видела, чтобы Имара страдала от кошмаров, — я посмотрела на герцога, начиная злиться.

Снова какие-то тайны?!

— Видимо, так на неё влияю я, — сказал Хорт, потом вдруг нахмурился. — А ты почему не спишь?

— Кошмар приснился, — не стала скрывать я.

— Тьма, — кивнул Хорт. — Это подтверждает, что рядом тьма. И очень сильная, раз даже тебя в собственных землях пробило. Имара? — Алан холодно посмотрел на девушку.

Так не смотрят на любовницу. Или я не понимаю их высшего обхождения.

— Я… Я согласна, — Имара села на диванчике и кивнула Хорту.

— Я вас оставлю, — сказал Алан. — Всё равно сразу не заснёте. Так что, Альрина, тебе стоит послушать Имару.

— Ничего не понимаю, — покачала головой. — Опять твои тайны, Хорт.

Его взгляд смягчился, когда перешёл на меня. Герцог сверкнул клыками в улыбке. Я разозлилась ещё больше — словно кошку приручает лаской. Пока я придумывала, чем его уколоть, Хорт тактично смылся, оставив нас с Имарой вдвоём.

Бешеное напряжение, которое я испытала, пока шла сюда, подозревая их во всех немыслимых проступках, спало, враз забрав все силы.

Я доплелась до диванчика, села рядом с домоправительницей, потянула со спинки сложенный плед и, растянув его на нас двоих, сказала:

— Я не понимаю, почему ты разрешаешь ему так с собой обращаться. Ты аристократка, а не его подданная.

— Я расскажу, почему, — словно бросаясь в омут, сказала девушка. — Ты правда думала, что я его любовница?

— Хм-м-м... — не знала, что ответить я.

— Тогда его светлость знает тебя даже лучше, чем я, — Имара слабо улыбнулась.

— Это история моей жизни, Альрина. Может быть, после этого ты не захочешь, чтобы я жила тут, чтобы дети касались меня. Я...

Я тронула её за плечо.

— Если тебе больно говорить, не надо, — покачала я головой. — Ты не обязана мне всё рассказывать. А герцог пойдёт в пешее эротическое путешествие со своими приказами.

Имара хихикнула:

— Ты всегда так смешно выражаешься. Но я хочу сама рассказать. — Улыбка быстро стёрлась с лица девушки. — Он прав. Мне это нужно самой.

Имара вздохнула, потом начала свою историю — тихим и безжизненным голосом:

— Я из бедного рода. У меня нет силы. Вернее, её так мало, что на мне никто не хотел жениться в нашем герцогстве. Я жила возле моря. Там всегда тепло… А потом приехал к нам на лечение один барон. Он был красив, молод, при деньгах. Все девушки нашего округа стирали себе глаза, рассматривая его, но он выбрал меня — казалось бы, ничем не выдающуюся девушку. Я была так влюблена, так счастлива.