Дара Хаард — «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову читать онлайн

Обложка книги Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно  придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:‍‍Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)‍‍Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))‍‍ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊‍‍Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мастер не сидел без дела и объехал всех старых знакомых, чтобы по закону беспроводного телефона весть о том, что кирпичный завод вновь работает, разнеслась по всему герцогству.

Что касается посуды, то несколько лавок в ближайшем городе, в которые мы возили товар для показа, согласились выкупать у нас простую посуду, чтобы потом продавать её в другие герцогства.

— Глина у нас хорошая, посуда получается звонкая, лёгкая и долговечная — особенно после того, как её стали покрывать глазурью. Цена, конечно, заметно возросла, но товарный вид всё перекрывает.

Мой посёлок заметно ожил, особенно если сравнивать с тем, каким он был, когда мы только приехали.

Пока Хорт ушёл к плотнику, я обговорила с Саврусом все новости — и про тёмных, и про Миху.

— Не зря он мне не нравился, — сказал староста. — Странные они были, словно чего-то ждали всё время.

— Женщина, которая привезла детей, не появлялась? — спросила я.

— Нет, я бы узнал. У нас сейчас стражи постоянно ходят по всему посёлку и вокруг него. Блюдём, госпожа Терра.

— Молодцы, — похвалила я Савруса, — но будьте осторожны, сразу зовите меня. С тёмными вам не справиться.

— Так, может, это... — старик замялся.

— Что?

— Добавите мне монеток за работу?"

"— Ну и жук ты, Саврус, — я хмыкнула. — Как сделаю и продам первую магическую посуду, так и прибавлю тебе жалованье. А пока терпи. Все терпим — и ты терпи.

Вся прибыль, что шла с кирпичей, глины, посуды, конечно, будет уходить на выплаты рабочим, закупку дров и нужных для работы с посудой ингредиентов.

Так что у меня в кармане не прибавлялось, а только убывало. Я мечтала, что Имара привезёт хоть немного золота с посуды, что мы ей загрузили, но понимала, что столица герцогства — это всё же дорогой город. Если она закупит обновы стражам и карету, то мало что у неё останется.

В общем, я обошла весь посёлок, поговорила с людьми, естественно, наведалась к заводу и в гончарную. Записала новый рецепт глазури — надеюсь, когда-нибудь он мне пригодится, — поговорила с мастерами. Пока никто не роптал на маленькую плату и усиленно работали, что, конечно, успокоило.

После обхода пошла в лавку — выполнять заказ Мирии и прикупить детям вкусняшек. Хорошо хоть продукты пока у нас ещё были.

После лавки меня нашёл Хорт с длинным свёртком.

— Плотник сразу выполнил заказ, — сказал наёмник.

— Сколько я буду должна? — я приторочила кожаную сумку и посмотрела на мужчину.

— Это будет мой подарок ученику, госпожа Альрина.

Я легко запрыгнула в седло и хмыкнула.