Тэд Уильямс — «Глаз бури»: читать онлайн бесплатно полную версию

Глаз бури читать онлайн

Обложка книги Глаз бури
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неожиданный выигрыш изменил не только жизнь юной художницы Варвары Бочкарёвой, но и целый мир в котором она оказалась после аварии.Варе предстоит узнать, кто она в этом экзотическом и, на первый взгляд, прекрасном мире. Мире, состоящем из осколков. Какую миссию предстоит пройти девушке и кто окажется её настоящей любовью.Отыщет ли она своих попутчиков среди осколков? А главное - найдет ли саму себя?Дорогие читатели, нажав тег #осколки_империи вы увидите всю серию, которую пишут разные авторы. Это один мир, но разные попаданцы и страны.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Следом за нами пошел отец, затем поднялась Деспина и после потянулась остальная свита.

Перед нами распахнулись двери в обеденный зал, где располагался какой-то совершенно нескончаемый стол, уставленный красивой посудой и канделябрами. Пахло чересчур обильной, жирной едой. Я уже привыкла к легкой средиземноморской кухне острова и меня чуть замутило.

Меня усадили по левую руку от короля. Справа от него привычно сел отец. Деспина со своей свитой заняла место напротив короля и я была рада, что она оказалась подальше от меня.

Эта женщина не сводила с меня ледяных глаз, этот взгляд словно прожигал меня насквозь. Я понимала, что моё возвращение послужило крахом ее надежд и планов и вряд ли она мне это простит.

За ужином король произнес речь в честь моего возвращения и дальше предоставил мне рассказывать обо всем, что мне пришлось увидеть и пережить.

Я рассказывала об острове, о его жителях, об укладе. Какой там царит мир, как там красиво и хорошо. Когда я дошла до того, что открыла класс живописи на Алеаре, народ за столом прямо-таки ахнул.

Последовала пауза.

Я совсем, совсем забыла…

-Тээле, разве вы умеете рисовать? - недоуменно спросил король Демилин и повернулся к моему отцу вопросительно. Тот сидел, приподняв брови от удивления - он не знал, что ответить.

-Это такая же новость для меня, ваше величество, - наконец произнес он.

От меня ждали ответа.

-У меня…было…просто было много времени, - запинаясь, произнесла я, - я попробовала однажды и у меня получилось.

Не знаю, насколько это звучало убедительно, наверное, не очень, потому что все по-прежнему смотрели на меня круглыми глазами.

-Так это же прекрасно! - воскликнул король Демилин, - маэстро Нуар, вас теперь двое мастеров при дворце! Это же грандиозно! Вы разделите с Тээле мастерскую, а потом мы сравним ваши работы, это будет замечательное развлечение для всего дворца.

При этих словах на меня резко вскинул голову и неприязненно уставился мужчина, сидящий через несколько человек по диагонали от меня.

-Как прикажете, ваше величество, - медленно произнес маэстро Нуар. Я нервно улыбнулась ему и подумала, что вот, внезапно, плюс еще один недруг…Мало мне их было.

По счастью, ужин подходил к концу - к еде я еле прикоснулась, но сейчас стали разносить нарезанные фрукты, переложенные льдом - их я поела с удовольствием, больше всего желая оказаться у себя в покоях в компании верной Роуды и отправиться на последнюю встречу с Аджаро.

Подбор книги