Ольга Геннадьевна Росса — «Главное правило леди Айлин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Главное правило леди Айлин читать онлайн

Обложка книги Главное правило леди Айлин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я леди Айлин ди Бофорт, но мало кто знает, что я журналистка столичной газеты. Моё главное правило — не доверять мужчинам. Как показал опыт, ни к чему хорошему это не приводит.В столице стали пропадать благородные леди. Император поручил расследовать это дело частному детективу Бёрну, наглому и самоуверенному графу, а меня приставил к нему в напарницы. Нам придётся изображать влюблённую пару, чтобы найти пропавших девушек. Чувствую, будет нелегко с ним поладить, но, главное, не нарушить собственное правило.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мне кажется, мы что-то упускаем, — не верилось, что моя версия провальная. — Всё дело в заклинании, которое теперь находится в головах леди. Мы не знаем, что там и когда оно будет приведено в действие.

— Поэтому завтра леди получат предписание не выходить из дома, и каждый день к ним будет приезжать менталист для осмотра, — строго отчеканил главный судья империи.

— С вашим решением я полностью согласен, Лорд-канцлер. Безопасность и осторожность превыше всего, — Килиан встал с кресла. — Благодарю ещё раз за обед, мне пора.

Завтра утром я заеду за леди Айлин, и мы отправимся в монастырь.

— До завтра, Килиан, — брат тоже поднялся и пожал руку детективу. — Я рад, что император обратился именно к вам за помощью в расследовании.

Не успели мужчины попрощаться, как в комнате зазвенели колокольчики.

— О, моё зеркало связи, — Эдвард торопливо достал из кармана пиджака зеркальце и открыл его.

— Ваша Милость, прислали депешу из полицейского управления, — раздался знакомый голос помощника брата.

— Пропала ещё одна девушка, Мисс Алисия ди Уолтер. Прямо в галерее на выставке картин час назад.

Глава 25. Четвёртая пропажа

Килиан— Вот же гадство, — я тихо выругался, услышав очередную новость.

— Я понял, Майкл, — герцог смотрел на зеркало связи, где мелькало лицо его помощника. — Галерея, которая на Элейском бульваре?

— Так точно, Ваша Милость, — отчеканил мужчина.

— Благодарю. Сейчас же выезжаю, — герцог захлопнул крышку зеркальца, закончив сеанс связи, и посмотрел на меня.

— Килиан, вы со мной?

— Конечно, — кивнул я. Сразу заметил в глазах напарницы немой вопрос и решил опередить её. — А вам, леди Айлин, лучше остаться дома.

— Нет, я еду с вами! — решительно заявила она.

— Послушай, дорогая сестрица, хватит сегодня с тебя приключений, — герцог поддержал меня и, взяв леди за руку, усадил её обратно на диван. — Ты останешься дома. Точка. Тебе нечего делать на месте преступления. Мы с Килианом сами всё выясним. Я скажу тёте, чтобы она проследила за тобой.

— Но Эдвард! — напарница снова подскочила с дивана.

— Я всё сказал, — герцог был непреклонен. — Лучше помоги Кларисе с детьми, пока меня не будет.

— Хорошо, — девушка надула губы и снова опустилась на софу. — Буду ждать твоего возвращения.

— Вот и договорились, — голос герцога смягчился. — Будь умницей, Айлин. Ты же прекрасно понимаешь, что ни тебе, ни Бетти там нельзя появляться.

В ответ раздался вздох разочарования.

— Килиан, нам пора ехать.

Подбор книги