Главное правило леди Айлин читать онлайн

Обложка книги Главное правило леди Айлин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я леди Айлин ди Бофорт, но мало кто знает, что я журналистка столичной газеты. Моё главное правило — не доверять мужчинам. Как показал опыт, ни к чему хорошему это не приводит.В столице стали пропадать благородные леди. Император поручил расследовать это дело частному детективу Бёрну, наглому и самоуверенному графу, а меня приставил к нему в напарницы. Нам придётся изображать влюблённую пару, чтобы найти пропавших девушек. Чувствую, будет нелегко с ним поладить, но, главное, не нарушить собственное правило.

О книге

Открывайте «Главное правило леди Айлин» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Геннадьевна Росса.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Главное правило леди Айлин» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Соседи по столу начали светскую беседу, я же предпочитала молчать, делая вид, что слушаю с интересом их сплетни ни о чём. Бёрнхард изредка вставлял фразы в разговор, отдуваясь за нас обоих. Когда очередная тема для беседы закончилась и повисла секундная пауза, юная прелестница Глория открыла рот:

— Господа, вы читали вчера «Столичные ведомости»? — в её глазах загорелся огонёк азарта.

— Вы имеете в виду новое расследование толстушки Бетти? — граф ди Сантьен ухмыльнулся.

— Да! — еле сдерживала эмоции девушка.

— Я в полном восторге от её статей! Бетти уличила самого герцога ди Эйрла в коррупции и воровстве. Ему теперь грозит лишение магии, конфискация имущества и даже тюрьма!

— Так ему и надо, воровать не будет, — мрачно произнёс мой сосед по столу, граф ди Бёрнхард.

— Мисс Бетти такая умница! — не унималась Глория. — Я читаю «Столичные ведомости» только из-за её разгромных статей. А помните, как она месяц назад вывела на чистую воду леди ди Нойз, которая убила собственных мужей из-за наследства?

Я вдруг почувствовала, как мои щёки начинают гореть от смущения.

Не люблю, когда в обществе при мне говорят о скандальной журналистке, не зная, что толстушка Бетти сидит рядом с ними.

— Помню, был такой скандал, — поддержала разговор леди ди Сантьен, миловидная брюнетка. — Вся столица гудела об этом расследовании, а ведь полиция долго не могла свести все ниточки к леди ди Нойз.

— Мисс Бетти восхитительная и такая умная, — Глория продолжала расхваливать журналистку.

Граф ди Бёрнхард сжал салфетку, и на его скулах заиграли желваки — имя мисс Бэтти ему уже оскомину набило. Я невольно улыбнулась.

— По-моему, она просто одинокая старая дева, которой нечем заняться, вот и суёт свой нос куда не следует, — процедил Килиан. — Я лично знаком с этой особой и знаю её не с самой лучшей стороны. Поверьте, восторгаться нечем.

— Мистер ди Бёрнхард, вы просто завидуете успеху мисс Бетти, — язвительно произнесла я, торжествуя в душе.

Янтарные глаза с удивлением посмотрели на меня.

— Интересно, с чего вы взяли, леди ди Бофорт? — он изогнул бровь в дугу.

— Кто-то распутывает громкие дела и известен на всю империю, — я взяла бокал и с вызовом взглянула на мужчину. — А кто-то занимается слежкой за неверными мужьями или жёнами и розыском пропавших питомцев. Чувствуете разницу, мистер ди Бёрнхард?

В янтарных глазах моментально вспыхнул огонь — знакомая реакция.