Главное правило леди Айлин читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Женщина взяла себя в руки, готовая принять удар до конца.
— Хорошо, — я кивнула и продолжила. — «Прошу, не ищите меня. Теперь я наконец-то буду счастлива. Мы с Брисом сразу тайно обвенчаемся, и никто не сможет нас разлучить. Периодически я буду присылать вам письма и сообщать о своих делах. Может, когда-нибудь вы меня простите и захотите увидеть. Помните, я вас люблю и благодарна вам за всё».
Я умолкла, понимая, что пропажа Сильвии никак не связана с другими тремя девушками, которые исчезли недавно.
— Боги… — тяжело вздохнула графиня.
— Мне очень жаль, — сочувственно произнесла я.
— Их надо найти! Срочно! — всполошилась вдруг графиня.
— Времени прошло достаточно много, — подал голос детектив. — До храма богини Эридии два часа на машине. А вы как помните, вашу дочь похитили с помощью портала. Я уверен, что брак уже заключен и ничего нельзя изменить. По факту Сильвию никто не похищал. Она, скорее всего, сама активировала артефакт для переноса. Пока эксперты разбирались в следах, ваша дочь получила выигрыш во времени и шанс тайно выйти замуж.
— Всё равно я требую найти эту бесстыдницу, — гневалась графиня. — Хочу посмотреть дочери и её любовнику в глаза. К тому же заключённый брак можно аннулировать через суд.
Кажется, графиня так и не поняла, почему Сильвия отказалась от золотой клетки.
— Ваше право, — нахмурился лорд, — но имейте в виду: вашей дочери минул двадцать один год, а значит, по закону она может сама выбирать себе мужа и выходить замуж без одобрения родителей.
— Мой муж имеет большие связи, — упрямо поджала губы леди. — Суд примет нашу сторону.
— Только вряд ли мистер ди Аден согласится взять в жёны Сильвию после такого скандала, — напомнила я женщине о самом главном — о чести. — Может, не стоит усугублять?
— Пусть Адам решит, стоит или нет, — заупрямилась графиня. — Мне нужно дождаться мужа.
— Айлин, думаю, нам пора ехать, — тёплая ладонь легла мне на плечо. — Нужно сообщить полиции о письме. Всё же его следует проверить на подлинность и убедиться, что писала леди Сильвия.
— Конечно. Хотя я уверена, что письмо написала моя дочь, — вздохнула хозяйка особняка. — Видимо, она оставила его вчера перед тем, как отправиться на бал.
Бёрнхард взял письмо и покрутил его в руках.
— Похоже, вы правы, леди Лаура. На бумаге остались следы морока, который недавно рассеялся, — тут же сделал вывод мужчина, сложив лист и убрав его за пазуху. — Но всё же письмо нужно отдать полиции.