Юрий Александрович Уленгов — «Гиблые земли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гиблые земли читать онлайн

Обложка книги Гиблые земли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вместо больничной палаты — новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела — молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки — невероятные приключения и магия. Казалось бы, чего еще желать-то?Вот только магия здесь, в основном, какая-то черная, в выжженных пустошах сквозь Грань Бездны сочится Тьма, а парень, в тело которого я попал, через несколько минут должен был умереть. А еще за мной охотится одержимый бастард, желая клещами вырвать секрет, которого я не знаю, и я вообще не понимаю, что здесь происходит. На этом фоне скитания по Гиблым землям, странные сны и компания спесивой наследницы Пламенного трона уже как-то и не кажутся проблемами.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда новобранец рядом с тобой хохмит и смеется, кантуя разорванные трупы убитых товарищей, а вечером оказывается, что он в туалете повесился… Тьфу, чур меня! Хвала всем известным и неизвестным богам, тяги к суициду за мной никогда замечено не было. Надеюсь, и сейчас не воспоследует.

А вообще — до чего ж здесь красиво! Бесконечные холмы, укрытые зеленой травой, постепенно переходят в высокие горы, в траве кипит мелкая, почти неразличимая, но весьма бурная, жизнь, а где-то вдалеке степенно следует стадо отаров, похожих отсюда на большие движущиеся камни, покрытые мхом.

Высоко в небе кружит пара птиц, а прячущееся за горы солнце красит багряным их седые вершины… А воздух-то какой! Хоть горстями зачерпывай, да пей! Красота…

Кажется, постепенно я задремал прямо на ходу, и в какой-то момент едва не вывалился из седла. Подхватил меня вездесущий Ти Квай, который, после того, как я отказался его убивать, явно взял на себя роль моего личного Санчо Панса. Коротышка обеспокоенно взлянул мне в лицо, пару раз хлопнул по предплечью, а потом указал куда-то рукой.

Встряхнвушись, я проследил за его жестом, и, кажется, нецензурно выругался вслух. От удивления.

Пока я дремал, кавалькада, видимо, прошла немалый путь, и сейчас поим глазам открылось то, что до этого скрывалось за очередным холмом.

Мы спускались в долину, по дну которой бежала то ли узкая речушка, то ли широкий ручей, а на другом берегу поднималась вверх отвесная скала. Высотой она была, на глазок, метров под пятьдесят, выглядела практически гладкой, и тянулась налево и направо, насколько хватало взгляда.

Внушительно. Но куда мы, черт побери, направляемся? Мы же не полезем вверх, да?

Винтороги, тем временем, непроизвольно ускорились — будто почувстовали близкое окончание пути. Мне не осталось ничего, кроме как довериться животным и уверенно ведущей отряд Рэйе. В конце концов, она точно понимает, куда мы едем.

Пара минут — и винтороги без сомнений вошли в воду. Речушка была неглубокой — вода немного не доставала до стремян.

Животные шли уверенно, и вскоре мы выбрались на каменистый берег.

Вблизи стало понятно, что стена не такая уж и гладкая — просто миногочисленные выступы сливались с основной поверхностью. Кавалькада завернула за скалу, напоминающую устремленный в небо палец, и я увидел вход в узкое ущелье. Кавалькада перестроилась — ехать здесь можно было максимум по двое. Я поднял голову. Стены возносились к небу, практически сливаясь наверху, создавая эффект сомкнувшегося свода.

Подбор книги