Юрий Александрович Уленгов — «Гиблые земли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гиблые земли читать онлайн

Обложка книги Гиблые земли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вместо больничной палаты — новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела — молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки — невероятные приключения и магия. Казалось бы, чего еще желать-то?Вот только магия здесь, в основном, какая-то черная, в выжженных пустошах сквозь Грань Бездны сочится Тьма, а парень, в тело которого я попал, через несколько минут должен был умереть. А еще за мной охотится одержимый бастард, желая клещами вырвать секрет, которого я не знаю, и я вообще не понимаю, что здесь происходит. На этом фоне скитания по Гиблым землям, странные сны и компания спесивой наследницы Пламенного трона уже как-то и не кажутся проблемами.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я почувствовал невероятное облегчение: только сейчас стало понятно, насколько же он меня тяготил.

Часть каменной решётки отъехала в сторону, и гвардеец вошёл в камеру.

— Руки назад! — последовала новая команда. Эту, понимая, что сейчас будет, выполнять не очень хотелось, но выбора мне, опять же, не оставили. Я вытянул руки за спиной, и через секунду на кистях с лёгким щелчком сомкнулся холодный металл наручников. Металл? Или камень? Скорее, пожалуй, второе. А местные булыжники, как я уже успел выяснить, недооценивать не стоит.

Не так уж они просты.

— Встать! — снова подал голос один из гвардейцев. В смысле? И так же стою! Однако уже через секунду стало понятно, что обращаются не ко мне.

— Встать! Живо! — послышалась возня, вскрик, а потом до моего слуха донесся звонкий хлопок пощёчины.

— Чернь! Деревенщина! Как смеешь ты хватать меня своими грязными лапами? Ты знаешь, с кем имеешь дело? Ты… Я… Я…

— Заткнись и делай, что тебе говорят, — послышался неприятный тихий голос, похожий на змеиное шипение.

Насколько я мог понять, стоя спиной к говорившему, принадлежал голос «капюшону» — послушнику Бранда. — Последуешь за своей матерью, если не будешь слушаться.

— Что…

— Встань и вытяни руки за спиной! — уже рявкнул, раздражаясь, послушник. И, судя по ошеломленной тишине, последовавшей за этим, на этот раз Корал, не привыкшая к подобному обращению, послушалась.

— Вот так, — удовлетворённо прошипел «капюшон». — Хорошая девочка. Будешь себя правильно вести — останешься в живых.

— Выходи, — это уже мне.

— И без фокусов."

"Я промолчал. Меня дёрнули назад, развернули и бесцеремонно выпихнули из камеры. Рядом то же самое проделали с Корал, которая, кажется, находилась в шоковом состоянии. Вот дерьмо! Что дальше-то? Куда они собираются нас вести? И зачем? И как это теперь повлияет на план побега?

— Пошёл! — меня больно ткнули стволом в спину. Двое гвардейцев передо мной двинулись вперёд, держа дистанцию. Ещё двое встали по бокам, остальные держались сзади. Думаю, в такой же «коробочке» вели и Корал.

Грамотные ребята.

Я переступил через порог и оказался в точно таком же коридоре, как тот, который только что покинул. Отличался он лишь тем, что здесь по обе стороны вместо вибрирующих каменных решёток были обычные металлические двери, утопленные в стены. Получается, здесь — обычная тюрьма, а там, где сидел я — нечто вроде спецкорпуса. Для магов? Или просто для особо опасных заключённых?

— Не тормози, шевелись! — новый болезненный тычок в спину.

Подбор книги