Юрий Александрович Уленгов — «Гиблые земли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гиблые земли читать онлайн

Обложка книги Гиблые земли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вместо больничной палаты — новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела — молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки — невероятные приключения и магия. Казалось бы, чего еще желать-то?Вот только магия здесь, в основном, какая-то черная, в выжженных пустошах сквозь Грань Бездны сочится Тьма, а парень, в тело которого я попал, через несколько минут должен был умереть. А еще за мной охотится одержимый бастард, желая клещами вырвать секрет, которого я не знаю, и я вообще не понимаю, что здесь происходит. На этом фоне скитания по Гиблым землям, странные сны и компания спесивой наследницы Пламенного трона уже как-то и не кажутся проблемами.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Большая, во все пространство коридора, по центру — эмблема, которую я уже видел на нагрудниках стражников. Видимо, все же герб. Так, а это что?

Прямо по центру, на самом гербе, виднелась выемка, по очертаниям напоминающая ладонь. Ага. Ну ясно. Балбес я невнимательный. Зеркало в комнате, вон, тоже не работало, пока я к нему не прикоснулся.

Я вытянул правую руку и вложил ладонь в углубление. Контур герба мигнул синим, и дверь лепестками разъехалась в стороны.

— Мой лорд, вы опаздываете! — послышался низкий, приятный голос, в котором отчетливо слышалась укоризна.

Шагнув через порог, я огляделся.

В центре просторного, круглого зала, украшенного синими штандартами с изображением все того же герба, стоял высокий, крепкий мужчина. Аккуратная борода с проседью, густые, каштановые волосы зачесаны назад, виски выбриты, так же, как у меня. Одежда — тоже наподобие моей, на поясе — Клинок Духа. Элронд Старк, Мастер Оружия рода Старков, для меня — мастер Элронд. Мой учитель, наставник и старший друг на протяжении последних десяти лет.

А ещё — мой двоюродный дядя. Во как.

— Простите, учитель, — остановившись перед наставником, я склонил голову.

— Я-то прощу, — усмехнулся в бороду Элронд, — но сегодня ты заставляешь ждать не только меня. Что с тобой, Дэймон? Ты забыл, какой сегодня день?

— Нет, учитель, — продолжил я, не поднимая головы. — Я… Я волнуюсь.

— Ну же, Дэймон! — усмехнулся мастер. — Тебе-то чего волноваться? Я уверен — все будет замечательно. Такого развитого Источника я не видел уже много лет. Разве что, у твоего отца.

Хорошая наследственность.

— Лиана тоже дочь моего отца, — зачем-то начал спорить я. — Но она не прошла Инициацию.

Элронд нахмурился.

— Ты сам прекрасно знаешь, почему так произошло. И я бы, на твоем месте, помалкивал об этом. Особенно — при матери. Она любит Лиану, но… Сам понимаешь."

"— Да, учитель, — покорно проговорил я. «Сам понимаешь», блин. Да нихрена я не понимаю! Черт… Может, стоило разыграть амнезию с самого начала?

— И вообще. Негоже будущему Мастеру Оружия раскисать, словно барышне.

Встряхнись, Дэймон! Все будет хорошо! — наставник шагнул ко мне, взял за плечи, и правда хорошенько встряхнул. — А теперь пойдем. Там, наверное, все уже собрались, скоро начнется церемония.

Мастер повернулся, и пошел прочь, явно ожидая, что я двинусь следом. Ну, я и не стал обманывать ожиданий.

Подойдя к одной из трех дверей — таких же, как и та, через которую я попал в зал, мастер Элронд приложил ладонь к углублению, и шагнул через порог.