Герцогиня Без права на счастье читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
И как, интересно, я в таком случае утру нос Адриану? Никак…
Можно было бы организовать семейный отель, но порой такие отели ещё хуже. Беспризорные, но невероятно наглые дети и неадекватные родители, которым на отпрысков, по сути, плевать."
"— Интересное кино вырисовывается, Адель, — прошептала я, глядя в окно. — Хочется стать важной персоной, но при этом остаться чистенькой. Получится ли?
На секунду задумалась, вдруг в этом мире всё по другому? Вдруг, грязи здесь намного меньше, чем я видела до? Но потом вспомнила бывшего мужа и наёмного убийцу.
В столовой, сев за стол, я оценила подачу. Прекрасную, словно для королевы. С хрустальным бокалом, белоснежными, хлопковыми салфетками и красивой подачей. От алкоголя отказалась, предпочтя обычный чай. Не время и не место смазывать сознание опьянением.
— Ваша Светлость, желаете что-то ещё? — тихо поинтересовалась юная девушка, прислуживающая за столом.
— Алекс, позови повара, — попросила я, как только попробовала мясо.
— Сию секунду, госпожа, — немного побледнев и вымученно улыбнувшись, девушка поклонилась и быстро вышла.
Я их пугаю… Не специально, нет… Они не знают, как поведёт себя новая владелица, а эмпатией не владеют. Так что милая девочка Алекс сейчас мчится на кухню буквально в ужасе, чтобы огорошить повара страшной новостью:
Герцогиня попробовала блюдо и требует повара.
А я всего лишь хочу выразить похвалу, но и переубеждать не тороплюсь. Пусть понервничают, это полезно.
— Ваша Светлость, вы желали меня видеть, в столовую вошёл мужчина лет пятидесяти.
— Здравствуй, Хорс, — кивнула я мужчине, откладывая приборы в сторону. — Давно вы служите поваром?
— Уже тридцать лет, Ваша Светлость. А до этого был пять лет был поварёнком у господина Дармеса.
Адель слышала об этом поваре. Он однажды готовил для самого короля. Интересно…
— Ты невероятно вкусно готовишь, и я хочу поблагодарить тебя за это, — вытащив из кошелька пару монет, положила на край стола.
— Ваша Светлость, не знаю, как выразить благодарность, — мужчина зарделся, словно девица, увидев смазливого юношу. Монеты аккуратно забрал, ещё раз кланяясь.
— Ступай, — улыбнувшись, мягко разрешила я.
Как просто… Теперь действительно талантливый повар будет стараться ещё больше. Купила ли я его? О нет, пара медяков для него мелочь.